-
-
0
-
35在题目《祝贺马志堂先生令郎花烛之鸿禧》的帖子里,@浪漫秋雨 跟帖称应将题目改为“热烈祝贺马志堂先生之子花烛之鸿禧!”为好,“令”是“你”的意思,“令郎”意思是“您的儿子”。相似的称呼还有:令嫒,您的女儿;令尊:你的父亲;令堂:你母亲。望参考纠正。 关于这个问题在村吧已经是第二次提出,上次是谁提出的我已经忘记了,当时没有作答,现一并回复如下。 1、关于”恭贺某某令郎新婚“的用法在全国很是普遍,
-
0
-
0
-
2
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
000102诸位老师好,我是南开大学历史学院的博士研究生,目前在研究公子村的集市纠纷碑,但一直没有看到全部的原文,请问有哪位老师认识郭英杰老师,可以麻烦您引荐一下吗,或者有哪位老师有纠纷碑的原文,可以惠赐学生吗,谢谢!010000001400000224000040121

