-
-
11
-
15试试看能不能发~一楼给熊
-
22
-
7
-
11☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 翻譯:捲捲 嵌字:小明 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 不良漢化組歡迎所有對漫畫漢化工作有愛朋友的加入! QQ群:108839407
-
10
-
13[不良汉化][纯真的人][第37话]
-
83
-
12[不良汉化][纯真的人][第32话]
-
10
-
11[纯真的人][第31话][2015.08.03]
-
7[纯真的人][第30话][2015.07.20]
-
9[纯真的人][第28话][2015.07.10]
-
10[不良汉化][纯真的人][第29话][2015.07.10]
-
8[不良汉化][纯真的人][第27话][2015.06.27]
-
9[连载][不良汉化][纯真的人][第26话][2015.06.15]
-
9[连载][不良汉化][纯真的人][第24话][2015.05.25]
-
34前几天@叉叉叉索芙特 找到我, 聊了点汉化的事,然后我们就决定了,拿英翻的先往下做, 虽然是二次翻译,但是意思应该不会偏差到哪里去 也是让大家先
-
15
-
87
-
10
-
17把公式站的这张到四代为止的家谱图弄了一下,PS无能随便看看。 个别人名的翻译跟超市特卖汉化组稍有差异,搞完这个我只认识夏鲁鲁和桑松这两个词了_(:з」∠)_ PS再次祝贺叁月实习成功,成为吧主"o((>ω< ))o"
-
21从公式站 扒 了点老师 作画的视频,都蛮短的,10几秒左右。
-
34在网上扒到点坂本老师相关的图, 先发些和本作有关的好了~
-
2
-
17既然是真实的处刑人的故事,肯定有它的背景。 漫画基于历史来进行艺术的创作、表现, 那多了解点当时真实的记载也更有利于来欣赏这部漫画嘛~ 于是在网上找了一个写的不错的英文介绍,翻译了下,希望对大家有所帮助 (历史不大好,可能有些词翻译不到位,见谅)
-
4