I'm crossing you in style some day

我喜欢那翻译,总有一天我要优雅地遇见你。不是扑倒你,遇见你,还要加上优雅。
来自moon river,整个歌词都太美丽。
Moon river, wider than a mile
I'm crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going, I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
(Moon river, wider than a mile)
(I'm crossing you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you're going ,I'm going your way
Two drifters, off to see the world
There's such a lot of world to see
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
My huckleberry friend, Moon River, and me
来自蒂凡尼早餐。
I'm like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We don't even belong to each other.
时尚不属于任何人。蒂凡尼让多少人懂了时尚。