駆け足で変わりゆく时代の波は
速すぎて戸惑いを隠せない
谁もが约束された明日を探して
大切な何かを忘れてたね
この地球(ほし)で
限られた出逢いから
重なった偶然越えて
君が今ここにいる
それだけで
明日へと飞び出せるよ
※月明かりが教えた
君と巡り逢う瞬间(とき)
求め合う引力にすべてを赌けて
辉く夜はいつも 二人の时间止めて
静寂がこの爱を见守るよ※
目の前にある扉 开けられなくて
真実も见失いそうな时
何度も勇気をくれた 君のために
いつの日かきっと梦を赠るよ
一つずつ消えてゆく街头(まちあかり)
彷徨った风は交わり
结ばれた绊は永远に
寄り添って光りだす
△月の鼓动が刻む 君と见る物语
终わらない道のりに二人をのせて
动きだした星座は 夜の终わりを告げて
新しい世界へと导くよ△
(※くり返し)
(△くり返し)
中文歌词
时代浪潮快速地变化著
迅速地令人无法隐藏住困惑
大家都在找寻著约定好的明日
而将最重要的事给忘却了
从这地球上被局限的相遇
穿越过层层的偶然
只要现在你身在这里
就能朝向著明天飞去
月光引导我 与你相遇的瞬间
为相互需求的引力而赌上一切
耀眼的夜晚总会让两人的时间停驻
静寂地守护著这份爱
每当眼前的那扇门无法打开
就将要失去真实之时
你总是给予我勇气 为了你
总有一要将梦想送给你
街灯一盏盏地熄灭
徬徨的风交错吹著
相系著的牵绊将永远地
贴紧身旁 并闪耀光芒
月亮的鼓动刻划著 与你一起眼前的故事
永不终止的路程上搭载著两人
开始动作的星座 宣告著夜晚的结束
导引我们迎向新的世界
月光引导我 与你相遇的瞬间
为相互需求的引力而赌上一切
耀眼的夜晚总会让两人的时间停驻
静寂地守护著这份爱
月亮的鼓动刻划著 与你一起眼前的故事
永不终止的路程上搭载著两人
开始动作的星座 宣告著夜晚的结束
导引我们迎向新的世界
罗马拼音
Moon clock
ka ke a shi de ka wa ri yu ku ji da i no na mi wa
ta ka su gi te to ma to i o ka ku se nai
da re mo ga ya ku so ku sa re ta a su o sa ga shi te
ta i se tsu na na ni ka o wa su re te ta ne
ko no ho shi de ka gi ra re ta de a i ka ra
ka sa natta ku zen ko e te
ki mi ga i ma ko ko ni i ru so re da ke de
a shi ta he to do bi da se ru yo
zu ki ya ka ri ga o shi e ta ki mi to me gu ri a u to ki
mo to me a u in ryo ku ni su be te o ka ke te
ka ga ya ku yo ru wa i tsu mo fu da ni no ji kan to me te
zen jyo ku ga ko no a i o mi ma mo ru yo
me no ma i ni a ru to bi ra a ke ra re na ku te
shin ji tsu mo mi mu shi na i soo na to ki
nan do mo yu ki o ku re ta ki mi no ta me ni
i tsu no hi ka kitto yu me o o ku ru yo
hi do tsu zu tsu ki e te yu ku ma chi a ka ri
sa ma yotta ka ze wa ma chi wa ri
bu su ba re ta ki zu na wa ei en ni
yo ri so tte hi ga ri da su
zu ki no ko to mo ga ki za mu ki mi to mi ru mo na ga ta ri
o wa ra nai mi chi no ri ni fu da ni o no se te
ku go ki da shi ta se i za wa yo ru no o wa ri o zu ge te
a ta ra shi i se ka i he to mi chi bi ku yo
速すぎて戸惑いを隠せない
谁もが约束された明日を探して
大切な何かを忘れてたね
この地球(ほし)で
限られた出逢いから
重なった偶然越えて
君が今ここにいる
それだけで
明日へと飞び出せるよ
※月明かりが教えた
君と巡り逢う瞬间(とき)
求め合う引力にすべてを赌けて
辉く夜はいつも 二人の时间止めて
静寂がこの爱を见守るよ※
目の前にある扉 开けられなくて
真実も见失いそうな时
何度も勇気をくれた 君のために
いつの日かきっと梦を赠るよ
一つずつ消えてゆく街头(まちあかり)
彷徨った风は交わり
结ばれた绊は永远に
寄り添って光りだす
△月の鼓动が刻む 君と见る物语
终わらない道のりに二人をのせて
动きだした星座は 夜の终わりを告げて
新しい世界へと导くよ△
(※くり返し)
(△くり返し)
中文歌词
时代浪潮快速地变化著
迅速地令人无法隐藏住困惑
大家都在找寻著约定好的明日
而将最重要的事给忘却了
从这地球上被局限的相遇
穿越过层层的偶然
只要现在你身在这里
就能朝向著明天飞去
月光引导我 与你相遇的瞬间
为相互需求的引力而赌上一切
耀眼的夜晚总会让两人的时间停驻
静寂地守护著这份爱
每当眼前的那扇门无法打开
就将要失去真实之时
你总是给予我勇气 为了你
总有一要将梦想送给你
街灯一盏盏地熄灭
徬徨的风交错吹著
相系著的牵绊将永远地
贴紧身旁 并闪耀光芒
月亮的鼓动刻划著 与你一起眼前的故事
永不终止的路程上搭载著两人
开始动作的星座 宣告著夜晚的结束
导引我们迎向新的世界
月光引导我 与你相遇的瞬间
为相互需求的引力而赌上一切
耀眼的夜晚总会让两人的时间停驻
静寂地守护著这份爱
月亮的鼓动刻划著 与你一起眼前的故事
永不终止的路程上搭载著两人
开始动作的星座 宣告著夜晚的结束
导引我们迎向新的世界
罗马拼音
Moon clock
ka ke a shi de ka wa ri yu ku ji da i no na mi wa
ta ka su gi te to ma to i o ka ku se nai
da re mo ga ya ku so ku sa re ta a su o sa ga shi te
ta i se tsu na na ni ka o wa su re te ta ne
ko no ho shi de ka gi ra re ta de a i ka ra
ka sa natta ku zen ko e te
ki mi ga i ma ko ko ni i ru so re da ke de
a shi ta he to do bi da se ru yo
zu ki ya ka ri ga o shi e ta ki mi to me gu ri a u to ki
mo to me a u in ryo ku ni su be te o ka ke te
ka ga ya ku yo ru wa i tsu mo fu da ni no ji kan to me te
zen jyo ku ga ko no a i o mi ma mo ru yo
me no ma i ni a ru to bi ra a ke ra re na ku te
shin ji tsu mo mi mu shi na i soo na to ki
nan do mo yu ki o ku re ta ki mi no ta me ni
i tsu no hi ka kitto yu me o o ku ru yo
hi do tsu zu tsu ki e te yu ku ma chi a ka ri
sa ma yotta ka ze wa ma chi wa ri
bu su ba re ta ki zu na wa ei en ni
yo ri so tte hi ga ri da su
zu ki no ko to mo ga ki za mu ki mi to mi ru mo na ga ta ri
o wa ra nai mi chi no ri ni fu da ni o no se te
ku go ki da shi ta se i za wa yo ru no o wa ri o zu ge te
a ta ra shi i se ka i he to mi chi bi ku yo