Hello, Kim Hyun Joong, this is the first time you have come to Vietnam. There are so many, many fans of yours in Vietnam, especially young girls. Do you know about that? - I arrived in Vietnam on 10/8 evening and really surprised when seeing lots of fans waiting for me at the airport, major of which are young people. However, for the security reason, I had to use VIP gate, couldn’t wave at them so they might have thought I’m a bit cold. I truly feel sorry and want to send my apology to them. Because of their enthusiasm, when turning back to Korea, I will consider holding a concert in Vietnam. * At present, you are very famous over the whole Asia. Have money and fame changed anything in your life? Have you ever wished you hadn’t been famous? - I think, for a singer or an actor, fame is the measure of success. I have to be famous to be considered doing good my job. Fame has brought me many things: money, fans, chances of travelling everywhere…. But it also makes me tired, and sometimes makes me want to quit. However, on second thoughts, I think I best suit for this job. I have worked hard and I will have to work harder. * How did you get yourself acknowledged in such a tough entertainment industry like Korean? - As everyone knows, Korean showbiz includes movies, television, music... It is huge and influential in other countries. Professional work environment is good for artists. But the severity and high level of elimination are quite hard for us. For a singer/actor like me, besides practicing, acting, performing, I just want to sleep. Every week, I only have about 24 hours in all to sleep. But to maintain the Hallyu wave in Asia, I will have to practice more on my singing, dancing as well as my acting. * After Boys over Flowers, you have become the dream prince to many young girls over Asia with your long hair and sad eyes. But in Break Down, which is just released, you have shown a totally different image: strong, masculine, experienced. Why did you change your image? - My previous image in BOF was a little bit feminine, because that character was a rich boy, quite introverted and unhappy. But that drama ended 3 years ago. Now I want to portray the image of a grown man through new dramas, new albums. Because 3 years has gone by, I’m 3 years older and of course, many things have changed. In 3-day schedule in VN, besides being the representative for TFS, Kim Hyun Joong will attend a fansign for 3000 fans in Ho Chi Minh City. At this fansign, 3 standees of KHJ will be auctioned for project Children Smile to cover the surgical cost for children with facial deformities including cleft lips and palates in Vietnam. KHJ will depart from HCMC on 12/8 evening. At the press conference at HCMC on 12/8 morning, answering a question related to his song Please getting banned by the Ministry of Gender Equality and Family, he said that he was sorry and that this song was for adults and its getting banned maybe because of the different point of view.
就欺负 就欺负 你肿么的 翻译 小黑@ 金贤重百度贴吧(www.hyunbar66.cn) 转载请注明:百度金贤重吧(www.hyunbar66.cn) 禁止二次加工修改!禁转我结相关地! Please give proper credit to Hyunbar (www.hyunbar66.cn) when reposted To prohibit unauthorized repost to any place related to "We are Married" Show! Re-Editing and Reposting are Strictly Prohibited! 이동시에는 출처를 확실히 지켜주세요:Hyunbar(www.hyunbar66.cn) 우결관련 모든곳 이동 금지 2차 가공, 재편집 및 재업로드 금지 転载の场合、ご明记してください:Hyunbar(www.hyunbar66.cn) [私たち结婚しました]の関连サイト无断お持ち出しは坚くお断りさせて顶きます。また动画の著作権は出所にあります。 内容の変更はご远虑ください。 我帮你标上
记者问 花样男子后,你的长发和忧郁的眼神让你成为很多年轻女孩的白马王子,但是break down ,你却展示了一个完全不同的形象:强壮,肌肉发达,老练,你为什么要改变形象 金贤重回答,我之前在花样男子中的形象有一点女性化,因为那个人物是个有钱人,很内向,很不幸。但是,那个电视剧三年前已经结束了,现在,我想要通过新的电视剧和新专辑树立一个成熟男人的形象,因为三年前已经过去了,我已经长大了三岁,许多事情都改变了