Western(西部风格)(2)
他们的子弹相撞。
“真可惜,你干嘛用左手哇!”
Gary Stu(大众情人(男性)
“兰尼罗维诺亚瑟弗朗基尔罗德……”
“兰尼我们今天约会吧!”
Mary Sue(大众情人(女性) (大误!)
“你要是再和我妹妹交往我们就分手。”
“你也一样!”
AU(Alternate Universe,平行宇宙剧情)
“先生,请问往马/德/里/市/中/心怎么走?”
“这是地图,标价在背面。”
OOC(Out of Character, 角色个性偏差) (我对番茄和盐渍鱼异常执着……)
“东尼我还要吃番茄~”
“你就不能换点别的吗?盐渍鱼?”
OFC(Original Female Character, 原创女性角色)
“哎,玛丽苏,兰尼最近都不跟我说话了。”
OMC(Original Male Character, 原创男性角色)
“我说霍兰德老兄,你直接去告白问题不就解决了?”
UST(Unresolved Sexual Tension,未解决情欲)(我写了个什么鬼东西?!)
霍兰德出走时脑子还想着他带泪水的红润双颊。
PWP(Plot, What Plot? 无剧情。在此狭义为”上/床”)
拉丁裔的人各方面的活力都是不容小觑的。
RPS(Real Person Slash, 真人同人)
“亲王那么信任巴/尔/塔/萨/。” ①
“巴尔和我一样都是笨蛋。”
①亲王:荷兰国/父/威/廉•奥/伦/治;巴/尔/塔/萨:为亲王往法国传信的法国/信使,受西/班/牙/王指派的奸细,杀了威廉先生。= =,其实质是为了钱的一个法/国/人……