我觉得还是第三人称比较好……
我试试改改
亚瑟站在这里的时候天已经完全黑了,凝固的音乐(指代建筑)如往常一样安静得让人害怕,空气中弥漫着异常的悲伤气息,使得暴露在外的青石阶梯又滑又冷【这句其实有一点毛病的)。他驻足仰望,现在是进餐时间,偌大的城堡却只有一扇窗户透出了温暖的烛光——那里没有拉窗帘,兴许是她想最后看一看这个留恋的世界,虽然他知道她已经看不见了。
进去还是不进去?数多雨滴从他高挺的鼻尖滑落下,他转身离开。
他的伊莎总是将最美的一面展现给他,无论风华正茂还是年老体衰,她总是微笑面对,或悲伤或快乐。现在在这伦敦雾雨中孤立着的城堡里她正在迎来死亡,他们都认为死亡是人一生最美的时刻,人性的光辉在此时展现无遗,现在最美的时刻来临了他却选择逃离,他想说点什么;他说不出来。
他随着国家存在,消亡也许是下一秒的事,也可能永远不会发生,如果他去见了她最后一面,就代表他在她的生命中圆满的划下了一个句号;但他不想这样,他并非是一个残忍的人,他有着“不得不完成的心愿”。
“……你知道,世界是一个很好的地方值得我们每个人去斗争。”
1603年3月24日,都铎王朝结束。
亚瑟做了一个梦,他梦见伊利莎白女王躺在半透明的水晶棺材中,燃烧的威斯敏斯特教堂将棺材里的红头发女人映照得艳丽无比,他尝试着伸手触摸,火焰烫伤了他。
他看见那顶王冠,那顶加冕时他亲手给她戴上的王冠。表面所镀的金早已融化,露出打磨光滑的黄铜。这样的材质戴在女王头上本是侮辱,她却异常珍惜。
伊丽莎白就那样沉睡着,渐渐地连火红的发也融入这凝固的音乐中。(变为历史尘埃的含义)
他从梦中惊醒,月光透过未拉上的窗帘积了一地,红头发的女人站在亚瑟的床边温柔的微笑。
“伊莎?”
女子没有回应他的询问。(这里询问更好,呼唤这个词重了)
===================================================
茶杯与底座碰撞的声音随着风与尘埃共同吹走了,风铃和集市的叫卖声,流水和猫咪呜呜的声音。
她放下手中的银叉,拿起手帕擦嘴的同时余光看见他走来,她再次露出微笑转身看他。
没有声音,没有文字,他对她的了解仅仅停留在那与女王过分相似的外表,正为此伤神。
他问她名字,她摇头,于是她取名为Finna;他问她住所,她摇头,于是她在城堡住下;他问她忌讳,她摇头,于是便放任不加管束;他问她喜好,她张了张嘴没有吐出一个音节,亚瑟才知道她不会说话。
她只会在那里不停微笑。
可能越改越砸我错了= =