black_cat吧 关注:9贴子:491

《小王子》 / [法] 圣埃克苏佩里

只看楼主收藏回复


献给莱翁·维尔特
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。我有一个正当的理由:这个大人是我在世界上最好的朋友。我还有另一个理由:这个大人什么都懂;即使儿童读物也懂。我还有第三个理由;这个大人住在法国,他在那里忍冻挨饿。他很需要有人安慰。要是这些理由还不够充分,我就把这本书献给这个大人曾经做过的孩子。每人大人都是从做孩子开始的。(然而,记得这事的又有几个呢?)因此,我把我的献词改为:
献给还是小男孩时的莱翁·维尔特


1楼2012-04-22 03:35回复
    I
    当我还只有六岁的时候,在一本描写原始森林的名叫《真实的故事》的书中, 看到了一副精彩的插画,画的是一条蟒蛇正在吞食一只大野兽。页头上就是那副 画的摹本。

    这本书中写道:“这些蟒蛇把它们的猎获物不加咀嚼地囫囵吞下,尔后就不 能再动弹了;它们就在长长的六个月的睡眠中消化这些食物。”
    当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我也用彩色铅笔画出了我的第一 副图画。我的第一号作品。它是这样的:

    我把我的这副杰作拿给大人看,我问他们我的画是不是叫他们害怕。
    他们回答我说:“一顶帽子有什么可怕的?”
    我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,以便让大人们能够看懂。这些大人总是需要解释。我的第二号作品是这样的:

    


    2楼2012-04-22 03:37
    回复

      大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在一边,还 是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上。就这样,在六岁的那年,我就放弃了 当画家这一美好的职业。我的第一号、第二号作品的不成功,使我泄了气。这些 大人们,靠他们自己什么也弄不懂,还得老是不断地给他们作解释。这真叫孩子 们腻味。
      后来,我只好选择了另外一个职业,我学会了开飞机,世界各地差不多都飞 到过。的确,地理学帮了我很大的忙。我一眼就能分辨出中国和亚里桑那。要是 夜里迷失了航向,这是很有用的。
      这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。我在大人们中间 生活过很长时间。我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的 改变。
      当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一 号作品来测试测试他。我想知道他是否真的有理解能力。可是,得到的回答总是: “这是顶帽子。”我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。我只 得迁就他们的水平,和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。于 是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。


      3楼2012-04-22 03:37
      回复
        II
        我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈 拉沙漠上发生了那次故障。我的发动机里有个东西损坏了。当时由于我既没有带 机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。这对我来说是个 生与死的问题。我随身带的水只够饮用一星期。
        第一天晚上我就睡在这远离人间烟火的大沙漠上。我比大海中伏在小木排上 的遇难者还要孤独得多。而在第二天拂晓,当一个奇怪的小声音叫醒我的时候, 你们可以想见我当时是多么吃惊。这小小的声音说道:
        “请你给我画一只羊,好吗?”
        “啊!”
        “给我画一只羊……”


        4楼2012-04-22 03:38
        回复
          我象是受到惊雷轰击一般,一下子就站立起来。我使劲地揉了揉眼睛,仔细 地看了看。我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我凝眸望着。这是后来我给他 画出来的最好的一副画像。可是,我的画当然要比他本人的模样逊色得多。这不 是我的过错。六岁时,大人们使我对我的画家生涯失去了勇气,除了画过开着肚 皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来再没有学过画。

          我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。你们不要忘记,我当时处在 远离人烟千里之外的地方。而这个小家伙给我的印象是,他既不象迷了路的样子, 也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的神情。他丝毫不象是一个迷失在旷无人烟的大沙 漠中的孩子。当我在惊讶之中终于又能说出话来的时候,对他说道:
          “唉,你在这儿干什么?”
          可是他却不慌不忙地好象有一件重要的事一般,对我重复地说道:
          “请……给我画一只羊……”


          5楼2012-04-22 03:39
          回复

            当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的,在这旷无 人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞, 我还是掏出了一张纸和一支钢笔。这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术 和语法,就有点不大高兴地对小家伙说我不会画画。他回答我说:
            “没有关系,给我画一只羊吧!”
            因为我从来没有画过羊,我就给他重画我所仅仅会画的两副画中的那副闭着 肚皮的巨蟒。
            “不,不!我不要蟒蛇,它肚子里还有一头象。”
            我听了他的话,简直目瞪口呆。他接着说:“巨蟒这东西太危险,大象又太 占地方。我住的地方非常小,我需要一只羊。给我画一只羊吧。”
            我就给他画了。

            


            6楼2012-04-22 03:40
            回复

              他专心地看着,随后又说:
              “我不要,这只羊已经病得很重了。给我重新画一只。”
              我又画了起来。

              我的这位朋友天真可爱地笑了,并且客气地拒绝道:“你看,你画的不是小羊,是头公羊,还有犄角呢。”
              于是我又重新画了一张。

              这副画同前几副一样又被拒绝了。
              “这一只太老了。我想要一只能活得长的羊。”
              


              7楼2012-04-22 03:42
              回复

                我不耐烦了。因为我急于要检修发动机,于是就草草画了这张画,并且匆匆 地对他说道:

                “这是一只箱子,你要的羊就在里面。”
                这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员喜笑颜开。他说:
                “这正是我想要的,……你说这只羊需要很多草吗?”
                “为什么问这个呢?”
                “因为我那里地方非常小……”
                “我给你画的是一只很小的小羊,地方小也够喂养它的。”
                他把脑袋靠近这张画。
                “并不象你说的那么小……瞧!它睡着了……”
                就这样,我认识了小王子。


                8楼2012-04-22 03:43
                回复
                  III
                  我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可 是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了, 因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:
                  “这是个啥玩艺?”
                  “这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”
                  我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:
                  “怎么?你是从天上掉下来的?”
                  “是的”。我谦逊地答道。
                  “啊?这真滑稽。”
                  此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道:
                  “那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”
                  即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道:
                  “你是从另一个星球上来的吗?”
                  可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:
                  “可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”
                  说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊, 看着他的宝贝入了神。
                  你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。
                  “你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到 哪里去?”


                  9楼2012-04-22 03:45
                  回复

                    他沉思了一会,然后回答我说:
                    “好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”
                    “那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加 上一根扦杆。”
                    我的建议看来有点使小王子反感。
                    “栓住它,多么奇怪的主意。”
                    “如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”
                    我的这位朋友又笑出了声:
                    “你想要它跑到哪里去呀?”
                    “不管什么地方。它一直往前跑……”
                    这时,小王子郑重其事地说:
                    “这没有什么关系,我那里很小很小。”
                    接着,他略带伤感地又补充了一句:
                    “一直朝前走,也不会走出多远……”
                    


                    10楼2012-04-22 03:46
                    回复

                      当然,对我们懂得生活的人来说,我们才不在乎那些编号呢!我真愿意象讲 神话那样来开始这个故事,我真想这样说:
                      “从前呀,有一个小王子,他住在一个和他身体差不多大的星球上,他希望 有一个朋友……”对懂得生活的人来说,这样说就显得真实。
                      我可不喜欢人们轻率地读我的书。我在讲述这些往事时心情是很难过的。我 的朋友带着他的小羊已经离去六年了。我之所以在这里尽力把他描写出来,就是 为了不要忘记他。忘记一个朋友,这太叫人悲伤了。并不是所有的人都有过一个 朋友。再说,我也可能变成那些大人那样,只对数字感兴趣。也正是为了这个缘 故,我买了一盒颜料和一些铅笔。象我这样年纪的人,而且除了六岁时画过闭着 肚皮的和开着肚皮的巨蟒外,别的什么也没有尝试过,现在,重新再来画画,真 费劲啊!当然,我一定要把这些画尽量地画得逼真,但我自己也没有把握。一张 画得还可以,另一张就不象了。还有身材大小,我画得有点不准确。在这个地方 小王子画得太大了些,另一个地方又画得太小了些。对他衣服的颜色我也拿不准。 于是我就摸索着这么试试那么改改,画个大概齐。我很可能在某些重要的细节上 画错了。这就得请大家原谅我了。因为我的这个朋友,从来也不加说明解释。他 认为我同他一样。可是,很遗憾,我却不能透过盒子看见小羊。我大概有点和大 人们差不多。我一定是变老了。


                      13楼2012-04-22 03:50
                      回复
                        V
                        每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。这些都是 偶然从各种反应中慢慢得到的。就这样,第三天我就了解到关于猴面包树的悲剧。
                        这一次又是因为羊的事情,突然小王子好象是非常担心地问我道:
                        “羊吃小灌木,这是真的吗?”
                        “是的,是真的。”
                        “啊,我真高兴。”
                        我不明白羊吃小灌木这件事为什么如此重要。可小王子又说道:
                        “因此,它们也吃猴面包树罗?”
                        我对小王子说,猴面包树可不是小灌木,而是象教堂那么大的大树;即便是 带回一群大象,也啃不了一棵猴面包树。
                        一群大象这种想法使小王子发笑:
                        “那可得把这些大象一只叠一只地垒起来。”

                        他很有见识地说:
                        “猴面包树在长大之前,开始也是小小的。”
                        “不错。可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?”
                        他回答我道:“唉!这还用说!”似乎这是不言而喻的。可是我自己要费很 大的心劲才能弄懂这个问题。
                        原来,在小王子的星球上就象其他所有星球上一样,有好草和坏草;因此, 也就有益草的草籽和毒草的草籽,可是草籽是看不见的。它们沉睡在泥土里,直 到其中的一粒忽然想要苏醒过来……于是它就伸展开身子,开始腼腆地朝着太阳长 出一棵秀丽可爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就让它去自由地生长。 如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。因为在小王子的星球 上,有些非常可怕的种子……这就是猴面包树的种子。在那里的泥土里,这种种子 多得成灾。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它就 会盘踞整个星球。它的树根能把星球钻透,如果星球很小,而猴面包树很多,它 就把整个星球搞得支离破碎。


                        14楼2012-04-22 03:52
                        回复

                          “这是个纪律问题。”小王子后来向我解释道。“当你早上梳洗完毕以后, 必须仔细地给星球梳洗,必须规定自己按时去拔掉猴面包树苗。这种树苗小的时 候与玫瑰苗差不多,一旦可以把它们区别开的时候,就要把它拔掉。这是一件非 常乏味的工作,但很容易。”

                          有一天,他劝我用心地画一副漂亮的图画,好叫我家乡的孩子们对这件事有 一个深刻的印象。他还对我说:“如果将来有一天他们出外旅行,这对他们是很 有用的。有时候,人们把自己的工作推到以后去做,并没有什么妨害,但要遇到 拔猴面包树苗这种事,那就非造成大灾难不可。我遇到过一个星球,上面住着一 个懒家伙,他放过了三棵小树苗……”
                          于是,根据小王子的说明,我把这个星球画了下来。我从来不大愿意以道学 家的口吻来说话,可是猴面包树的危险,大家都不大了解,对迷失在小行星上的 人来说,危险性非常之大,因此这一回,我贸然打破了我的这种不喜欢教训人的 惯例。我说:“孩子们,要当心那些猴面包树呀!”为了叫我的朋友们警惕这种 危险——他们同我一样长期以来和这种危险接触,却没有意识到它的危险性—— 我花了很大的功夫画了这副画。我提出的这个教训意义是很重大的,花点功夫是 很值得的。你们也许要问,为什么这本书中别的画都没有这副画那么壮观呢?回 答很简单:别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。而当我画猴面包树时,有 一种急切的心情在激励着我。
                          


                          15楼2012-04-22 03:53
                          回复
                            VI
                            啊!小王子,就这样,我逐渐懂得了你那忧郁的生活。过去相当长的时间里 你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。这个新的细节,是我在第四天早 晨知道的。你当时对我说道:
                            “我喜欢看日落。我们去看一回日落吧!”
                            “可是得等着……”
                            “等什么?”
                            “等太阳落山。”
                            开始,你显得很惊奇的样子,随后你笑自己的糊涂。你对我说:
                            “我总以为是在我的家乡呢!”
                            确实,大家都知道,在美国是正午时分,在法国,正夕阳西下,只要在一分 钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。而在你那样的小行星上, 你只要把你的椅子挪动几步就行了。这样,你便可随时看到你想看的夕阳余辉……
                            “一天,我看见过四十三次日落。”
                            过一会儿,你又说:
                            “你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。”
                            “一天四十三次,你怎么会这么苦闷?”
                            小王子没有回答。


                            16楼2012-04-22 03:54
                            回复
                              VII
                              第五天,还是羊的事,把小王子的生活秘密向我揭开了。好象默默地思索了 很长时间以后,得出了什么结果一样,他突然没头没脑地问我:
                              “羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?”
                              “它碰到什么吃什么。” “连有刺的花也吃吗?”
                              “有刺的也吃!”
                              “那么刺有什么用呢?”
                              我不知道该怎么回答。那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺 丝。我发现机器故障似乎很严重,饮水也快完了,担心可能发生最坏的情况,心 里很着急。
                              “那么刺有什么用呢?”
                              小王子一旦提出了问题,从来不会放过。这个该死的螺丝使我很恼火,我于 是就随便回答了他一句:
                              “刺么,什么用都没有,这纯粹是花的恶劣表现。”
                              “噢!”
                              可是他沉默了一会儿之后,怀着不满的心情冲我说:
                              “我不信!花是弱小的、淳朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可 以显出自己的厉害……”
                              我默不作声。我当时想的,如果这个螺丝再和我作对,我就一锤子敲掉它。 小王子又来打搅我的思绪了:
                              “你却认为花……”
                              “算了吧,算了吧!我什么也不认为!我是随便回答你的。我可有正经事要 做。” 他惊讶地看着我。
                              “正经事?”
                              他瞅着我手拿锤子,手指沾满了油污,伏在一个在他看来丑不可言的机件上。
                              “你说话就和那些大人一样!”
                              这话使我有点难堪。可是他又尖刻无情地说道:
                              “你什么都分不清……你把什么都混在一起!”
                              他着实非常恼火。摇动着脑袋,金黄色的头发随风颤动着。


                              17楼2012-04-22 03:55
                              回复