竞争因人而异,但是不管是友好竞争还是生死决斗,结果总是相同的――有赢家,也有输家。但是,诀窍是,懂得去参加什么样的竞争。要知道,胜利都是用代价换来的。
108
There is a widely-read book that tells us everyone is sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do . in contrast , there are those who assume more than their share of the blame , there are others who soothe their consciences with small eggs of kindness. or by telling themselves their sins were justified. Finally there are the ones who simply vow to do better next time. And pray for forgiveness , some times there prayers are answered.
有一本流行的书告诉我们“每个人都是罪人”。当然了,不是每个人看了这书都对他们所作的坏事感到愧疚。相反的,有些人认为那应该比应受的谴责更多;还有些人用他们善意的小事安抚他们的良心;或者告诉他们自己,他们的罪行是正当的;最后,有些人会发誓,下次会做好些,然后为了饶恕而祈祷。有时,他们的祈祷被回应了。
109
People are complicated creatures. On the one hand able to perform great acts of charity ,on the other , capable of the most underhanded forms of betrayal, it is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons, and sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.
人类是复杂的动物。一方面,表现着善心,另一方面,却又干阴险地背叛。我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。
110
trust is a fragile thing, once earned , it affords us tremendous freedom, but once trust is lost , it can be impossible to recover, of course ,the truth is we never know who we can trust , those we ‘re closest to can betray us , and total strangers can come to our rescue ,in the end, most people decide to only trust themselves, it really way is the simplest way , to keep from getting burned.
信任真是一件脆弱的东西,一旦赢得了,会提供给我们巨大的空间。而一旦失去了,就不可能再恢复了。当然,事实上我们永远不知道我们能信任谁:那些我们最亲近的人可能会背叛我们,而陌生人却能帮助我们。最后,大多数人决定只能信任他们自己。这的确是简单的办法,来防止引火上身。
108
There is a widely-read book that tells us everyone is sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do . in contrast , there are those who assume more than their share of the blame , there are others who soothe their consciences with small eggs of kindness. or by telling themselves their sins were justified. Finally there are the ones who simply vow to do better next time. And pray for forgiveness , some times there prayers are answered.
有一本流行的书告诉我们“每个人都是罪人”。当然了,不是每个人看了这书都对他们所作的坏事感到愧疚。相反的,有些人认为那应该比应受的谴责更多;还有些人用他们善意的小事安抚他们的良心;或者告诉他们自己,他们的罪行是正当的;最后,有些人会发誓,下次会做好些,然后为了饶恕而祈祷。有时,他们的祈祷被回应了。
109
People are complicated creatures. On the one hand able to perform great acts of charity ,on the other , capable of the most underhanded forms of betrayal, it is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons, and sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.
人类是复杂的动物。一方面,表现着善心,另一方面,却又干阴险地背叛。我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。
110
trust is a fragile thing, once earned , it affords us tremendous freedom, but once trust is lost , it can be impossible to recover, of course ,the truth is we never know who we can trust , those we ‘re closest to can betray us , and total strangers can come to our rescue ,in the end, most people decide to only trust themselves, it really way is the simplest way , to keep from getting burned.
信任真是一件脆弱的东西,一旦赢得了,会提供给我们巨大的空间。而一旦失去了,就不可能再恢复了。当然,事实上我们永远不知道我们能信任谁:那些我们最亲近的人可能会背叛我们,而陌生人却能帮助我们。最后,大多数人决定只能信任他们自己。这的确是简单的办法,来防止引火上身。