exo组合吧 关注:36,941贴子:246,612

‖EXO组合‖120517+后记‖M队5.15冠军秀那个欧美妹子的超长后记

只看楼主收藏回复

这篇超长的英文后记,是来自那位金发碧眼的漂亮姑娘
她是作为交换生到韩国的
以前的最爱是无限团
最近狂迷EXO
K队的最爱是灿烈
M队的是鹿晗
先上截图,全英文的。。。。。





1楼2012-05-17 15:14回复
    文字版,我一段段贴,一段段的粗略翻译一下啊,楼主英文真心烂


    2楼2012-05-17 15:14
    回复
      好长吖……
      还是先马克了~


      来自手机贴吧3楼2012-05-17 15:22
      回复
        马克!!!
        也让我艰难的看看英文吧,应该能懂~


        IP属地:上海6楼2012-05-17 15:40
        回复
          Kris:
          Gorgeous. Tall. Smoldering. Awkward as hell when he dances. Kris is my friend’s bias, and she was even cracking up at how awkward he was when he was dancing. Seriously, guys, watch the broadcast and see for yourself. It’s adorable, really. I think it’s mainly because he was dancing next to Tao most of the time and Tao is a fabulous dancer. But still lolol. I guess it’s also because he’s so tall, and that tends to make people more awkward when they dance.
          教主:
          华丽!高挑!焖烧?他的舞蹈真是尴尬的地狱,Kris是我朋友的本命,当他尴尬的跳舞时她都崩溃了,收敛点啊!同学!节目播出的时候,你自己看看吧!不过这挺可爱的,真的,我认为主要的原因是他跳舞时总在他旁边的桃纸同学是一个绝妙的舞者,但是仍然很可爱!我想是因为他(Kris)个子太高的原因,所以使他跳舞时看上去有点尴尬吧


          7楼2012-05-17 15:46
          回复
            马克


            8楼2012-05-17 15:47
            回复
              啊吼吼~


              来自手机贴吧11楼2012-05-17 15:57
              回复
                mark~


                12楼2012-05-17 16:01
                回复
                  超长后记```M下


                  13楼2012-05-17 16:02
                  回复
                    超长版··楼楼加油!


                    14楼2012-05-17 16:05
                    回复
                      卤煮快屎了!!


                      16楼2012-05-17 16:07
                      回复
                        mark


                        IP属地:吉林17楼2012-05-17 16:11
                        回复
                          LL辛苦 LL加油~~


                          19楼2012-05-17 16:28
                          回复


                            20楼2012-05-17 16:31
                            回复
                              还有俩~~,下班前能看到吧,楼楼加油


                              21楼2012-05-17 16:36
                              回复