《文艺风赏·造作》
“造作”究竟有多少个近义词,开选题会的时候,我们每个人都罗列出了一行,结果答案的差别大得像是个冷笑话。所以,我们只是尽可能地在我们的概念里,将“造作”取了一个类似最大公约数的东西,呈现出来,其实很多时候,对一个词的定义,是件非常私人的事情。本次“封面故事”的讨论倒是给了我们一点启发,也许《文艺风赏》今后会逐渐地在一系列的选题里,呈现一个“风赏”的典。人和人之间的沟通障碍,很多时候,用不着巴别塔,同种语言之间,也会因为对具体词语的理解不同而产生非常有意思的偏差,我们的词典无法对所有这些偏差负责,也没有这个兴趣,只是将我们的“词典”留在这里,因为字里行间残存着我们这些渺小个体的体温,你喜欢也好,不认同也罢,这本词典,会更生动,更偏颇,更有人情味。
对毕飞宇先生的专访真是非常愉快的回忆。本期“青梅煮酒”的专访稿,我写完大概只用了一个多小时,这在创刊以来的人物专访中,是最快的了。因为跟他沟通是件轻松并且开心的事情,写稿子的时候,感觉更像是怀着愉悦的心情,记录下来不久前的谈谈笑笑。在《文艺风赏》创刊初期,我非常忐忑跟紧张地去跟他约短篇小说,当时我们拿不出来一本已经成型的样刊给作者做参照——所以我在邮件的末尾,说“如果您对我们不放心,拒绝我们,没有关系的”。结果回复的邮件只有短短的一行字:“写个短篇是吗?什么时候截稿?”——就这样,我们拿到了第一篇传统文坛上的“大咖”的小说。我们编辑团队的每一个成员,都想借着这次专访,奉上我们由衷的谢意。
我们之前从没试过,在《风声风影》中介绍一部像《听风者》这样的大制作的影片。我们都熟悉麦家先生的原著小说,但我们也知道,电影是导演的作品,这之间的再创作的艰辛和迷人,也正是我们试图接近的东西。我们花了很大的力气策划对麦兆辉和庄文强二位导演的深度专访,只是为了我们对这部电影的期待。
本期“文艺新锋”,主角是常羲,一个十八岁的身在美国的女孩子。我们喜欢她的文字里闪烁其间的绚丽和颓废。“双城故事”本期漫游到了南欧,四位专栏作者一如既往地用自己的调调诠释世界——所有优秀的专栏作家都有一套完整、具体并独特而敏捷的价值体系,这是很多写小说的人上都欠缺的。
夏天很好。祝,阅读愉快。
笛安
“造作”究竟有多少个近义词,开选题会的时候,我们每个人都罗列出了一行,结果答案的差别大得像是个冷笑话。所以,我们只是尽可能地在我们的概念里,将“造作”取了一个类似最大公约数的东西,呈现出来,其实很多时候,对一个词的定义,是件非常私人的事情。本次“封面故事”的讨论倒是给了我们一点启发,也许《文艺风赏》今后会逐渐地在一系列的选题里,呈现一个“风赏”的典。人和人之间的沟通障碍,很多时候,用不着巴别塔,同种语言之间,也会因为对具体词语的理解不同而产生非常有意思的偏差,我们的词典无法对所有这些偏差负责,也没有这个兴趣,只是将我们的“词典”留在这里,因为字里行间残存着我们这些渺小个体的体温,你喜欢也好,不认同也罢,这本词典,会更生动,更偏颇,更有人情味。
对毕飞宇先生的专访真是非常愉快的回忆。本期“青梅煮酒”的专访稿,我写完大概只用了一个多小时,这在创刊以来的人物专访中,是最快的了。因为跟他沟通是件轻松并且开心的事情,写稿子的时候,感觉更像是怀着愉悦的心情,记录下来不久前的谈谈笑笑。在《文艺风赏》创刊初期,我非常忐忑跟紧张地去跟他约短篇小说,当时我们拿不出来一本已经成型的样刊给作者做参照——所以我在邮件的末尾,说“如果您对我们不放心,拒绝我们,没有关系的”。结果回复的邮件只有短短的一行字:“写个短篇是吗?什么时候截稿?”——就这样,我们拿到了第一篇传统文坛上的“大咖”的小说。我们编辑团队的每一个成员,都想借着这次专访,奉上我们由衷的谢意。
我们之前从没试过,在《风声风影》中介绍一部像《听风者》这样的大制作的影片。我们都熟悉麦家先生的原著小说,但我们也知道,电影是导演的作品,这之间的再创作的艰辛和迷人,也正是我们试图接近的东西。我们花了很大的力气策划对麦兆辉和庄文强二位导演的深度专访,只是为了我们对这部电影的期待。
本期“文艺新锋”,主角是常羲,一个十八岁的身在美国的女孩子。我们喜欢她的文字里闪烁其间的绚丽和颓废。“双城故事”本期漫游到了南欧,四位专栏作者一如既往地用自己的调调诠释世界——所有优秀的专栏作家都有一套完整、具体并独特而敏捷的价值体系,这是很多写小说的人上都欠缺的。
夏天很好。祝,阅读愉快。
笛安