回首江南吧 关注:50贴子:4,446
  • 11回复贴,共1

【转载】盗墓笔记经典台词经度娘翻译后。

只看楼主收藏回复

1L瓶邪~
嗯哪。在瓶邪吧转来的。好有爱····


1楼2012-07-19 10:45回复
    用我一生,换你十年天真无邪
    英文:In my life,for your innocence in ten years
    再翻译:在我的生命中,你是清白的十年


    2楼2012-07-19 10:45
    回复
      有些面具戴了太久,就摘不下来了。
      英文:Some mask sfor too long,isnot down
      再翻译:有些面具为太长,不下来。


      4楼2012-07-19 10:46
      回复
        碉堡了、


        6楼2012-07-19 14:23
        回复
          人为鸟死
          英文:For the bird
          再翻译:在鸟【...】


          7楼2012-07-19 16:22
          收起回复
            这种人不是胆子太肥就是脑子太瘦。
            英文:This man is notbe too fatis the brain is too thin.
            再翻译:这个人不是太胖就是大脑太薄。
            


            8楼2012-07-19 16:22
            回复
              锄禾日当午,我是锄禾,你是当午。
              英文:Hoe Woday when,I uproot the standing grain,you areas.
              再翻译:锄禾日的时候,我是锄禾,你是一样的。
              


              9楼2012-07-19 16:22
              回复

                你大人有大量,千万别和我们计较,等一下你就当蒸个桑拿,与世无争,百无禁忌
                英文:You have a lot of adults,and we don't care,as you will soon when the steam sauna,stand aloof from worldly success,no restrictions of any kind
                再翻译:你有大量的成年人【噗!!】,我们并不关心,你很快就会当蒸汽桑拿,远离世俗的成功,没有任何限制
                


                11楼2012-07-19 16:23
                回复
                  看过,还是顶。


                  12楼2012-07-19 16:35
                  收起回复