妖精国骑士吧 关注:358贴子:5,036
  • 5回复贴,共1

又重新开始看妖精国骑士了,翻译的问题真不少

只看楼主收藏回复

如题


IP属地:北京1楼2012-08-20 14:24回复
    现在看到第9本。买了台版一直没看,这两天终于有很有心情想看了,这一看,发现翻译的问题真不少。同一个译者译的,洛蓝舅舅的国家前面叫富丹,后面叫费尔达,还有一些比较怪异的地方,一时总结不完,打算慢慢来理清。


    IP属地:北京2楼2012-08-20 14:27
    回复
      昨天看了9,10本,有处翻译错写成艾莎长得像茵格王妃了。


      IP属地:北京3楼2012-08-21 08:14
      回复
        爱丝也是前后译的不一样,我选择忽略


        IP属地:福建来自iPhone客户端4楼2012-10-11 22:22
        回复
          你们真好,有书能看


          IP属地:江苏5楼2012-10-25 22:41
          回复
            所以后面看着费力


            6楼2016-04-29 22:00
            回复