网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
03月04日
漏签
0
天
六人行吧
关注:
257,247
贴子:
2,057,591
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
9
回复贴,共
1
页
<<返回六人行吧
>0< 加载中...
大四学生要写研究关于老友记字幕的论文~求助大家!
只看楼主
收藏
回复
Khuntoria_馨
Unagi
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
希望大家能帮忙 举出翻译很独特的字幕例句!
如果可能话 能说出其中的翻译技巧和这么翻译的原因最好~
谢谢~
nawei0007
Chanoey
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
I GOT ONE。
有一集里面,Joey把Days of our Lives简称为DOOL
字幕就把“我们的日子”简称为……我曰
深圳市鸿海环保设备
稳定账户结构,提升账户质量度
2025-03-04 09:11
广告
立即查看
兰兰的牙牙
Mondler
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
赞同楼上的例子,极为经典,貌神皆合,什么信达雅都不在话下,且个人觉得译文表现力甚至超出原作,经典翻译之典范啊!
nawei0007
Chanoey
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我只找到两张截图……
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示