2011 年 10 月 14 日至 10 月 15 日,"《红楼梦》译介学" 国际学术研讨会在四川成都西南交通大学召开.此次会议由中国艺术研究院红楼梦研究所和西南交通大学外国语学院联合举办.出席会议的海内外专家共 40 余名,分别来自德,美,以色列,日,韩,蒙等国以及香港地区和国内的学者,其中包括了《红楼梦》德文,希伯莱文,韩文全译本的译者.
开幕式在西南交通大学外国语学院学术报告厅隆重举行,由西南交通大学外国语学院副院长王鹏飞主持,西南交通大学彭新实副校长致欢迎辞.彭校长在回顾了西南交通大学辉煌的发展历史与现状之后,对此次研讨会即将在西南交大的召开寄予了高度评价与热切期望.中国红楼梦学会副会长,中国艺术研究院红楼梦研究所所长孙玉明研究员在开幕辞中,对西南交通大学在这次研讨会中付出的努力表示感谢,并希望与会学者都能畅所欲言,从而促进《红楼梦》在翻译学领域中的研究.中国比较文学学会副会长,四川省比较文学学会会长,四川大学文学与新闻学院院长曹顺庆教授肯定了西南交通大学外国语学院在学术研究领域尤其是比较文学研究方面取得的成绩,认为此次研讨会是《红楼梦》研究在全球化时代背景下进行的跨文化研究领域的反思与探讨,也是全世界《红楼梦》研究者的一次合作与对话.来自韩国高丽大学中文系的崔溶澈教授代表与会的海外学者致辞时,简单回顾了《红楼梦》在海外的传播历史,也对此次研讨会能在西南交通大学外国语学院举办致以殷切祝贺.西南交通大学外国语学院王维民副院长在致辞中,对西南交通大学外国语学院《红楼梦》翻译研究课题组整合全院多语种,多层次人才,建立以《红楼梦》翻译研究为特色的科研团队,开展两周一次的"《红楼梦》翻译研究学术沙龙活动",尽可能全面地搜集海外译本,在短时间内即取得的丰硕成果予以充分肯定,认为此次研讨会在西南交大召开意义十分重大.全国大学语文研究会副会长,四川省比较文学学会副会长,西南交通大学艺术与传播学院院长徐行言教授也应邀出席了开幕式.
李 虹 刘 波 2011 年 10 月 14 日至 10 月 15 日,"《红楼梦》译介学" 国际学术研讨会在四川成都西南交通大学召开.此次会议由中国艺术研究院红楼梦研究所和西南交通大学外国语学院联合举办.出席会议的海内外专家 ... ,明清小说研究
转自:http://www.mqxs.com/article-1270-1.html#800773-tieba-1-80534-9d48eab9a7222cc76d3bf078b1c322ab