オレンジ色(いろ)月夜(つきよ)が来(く)ると君(きみ)の事(こと)を想(おも)い出(だ)す
orenji iro tsukiyo ga kuru to kimi no koto wo omoi dasu
当橙色的月色降临 便会想起你
かっこつけたオレのセリフは他(ほか)のだれかのセリフで
kakko tsuketa ore no serifu wa hoka no dareka no serifu de
借口的话语变得陌生
不意(ふい)に见上(みあ)げるシルエット 君(きみ)の横颜(よこがお)を照(て)らした
fui ni miageru shiruetto kimi no yokogao wo terashita
无意间抬头望见的月光 照亮你的侧脸
淡(あわ)い光(ひかり)は今(いま)でも
awai hikari wa ima demo
淡淡的光芒至今难忘
何(なに)を待(ま)っている 君(きみ)はいない部屋(へや)
nani wo matte iru kimi wa inai heya
没有你的房间 (我)在等待着什么?
时计(とき)だけが足音(あしもと)のように 眠(ねむ)れない胸(むね)にひびく
toki dake ga ashimoto no youni nemure nai mune ni hibiku
如同时钟的声音 在难以如眠的心中回荡
今(いま)も待(ま)ってる 一人(ひとり)止(と)まっている
ima mo matteru hitori tomatte iru
独自停泊 至今仍在等待
二人(ふたり)见(み)たあの日(ひ)の月(つき)を 今(いま)どこで君(きみ)は见(み)てる
futari mita ano hi no tsuki wo ima doko de kimi wa miteru
如今你在哪里 看着那时二人一起遥望的月亮
オレのしぐさ真似(まに)て笑(わら)った 君(きみ)の声(こえ)も想(おも)い出(だ)す
ore no shigusa manite waratta kimi no koe mo omoi dasu
如同我一般地笑着 回想起你的声音
君(きみ)と歩(ある)く夜(よる)のシーンは オレンジ色(いろ)フォトグラフ
kimi to aruku yoru no shi-n wa orenji iro fu-togurafu
和你一起步行的夜里的情景 化成橙色的照片
影(かげ)に落(お)とした嘘(うそ)とオレのわがままを许(ゆる)した
kage ni otoshita uso to ore no wagamama wo yurushita
原谅陷入影子的谎言和我的任性
君(きみ)の涙(なみだ)が今(いま)でも
kimi no namida ga ima demo
你的眼泪至今难忘
何(なに)も言(い)わずに时(とき)は流(なが)れる
nani mo iwazu ni toki wa nagareru
沉默无语 时间渐渐流逝
やがて来(く)る朝(あさ)の日差(ひざ)しに溶(と)けるように空(そら)に消(き)える
yagate kuru asa no hizashi ni tokeru youni sora ni kieru
仿佛要溶解在不久之后阳光里一般 消失在空中
最后(さいご)の夜(よる)はどこにもなくて
saigo no yoru wa doko nimo nakute
最后一夜无处可寻
置(お)き去(ざ)りのオレの心(こころ)を月(つき)だけが今(いま)も见(み)てる
okizari no ore no kokoro wo tsuki dake ga ima mo miteru
只有月亮至今仍看着我遗弃的心
君(きみ)を待(ま)ってる 远(とお)い想(おも)いでも
kimi wo matteru tooi omoi demo
等待着你 连遥远的回忆也
时计(とき)だけが足音(あしもと)のように 眠(ねむ)れない胸(むね)にひびく
toki dake ga ashimoto no youni numure nai mune ni hibiku
如同时钟的声音 在难以如眠的心中回荡
今(いま)も待(ま)ってる 一人(ひとり)止(と)まってる
ima mo matteru hitori tomatteru
独自停泊 至今仍在等待
二人(ふたり)见(み)たあの日(ひ)の月(つき)を今(いま)どこで君(きみ)は见(み)てる
futari mita ano hi mo tsuki wo ima doko de kimi wa miteru
如今你在哪里 看着那时二人一起遥望的月亮
orenji iro tsukiyo ga kuru to kimi no koto wo omoi dasu
当橙色的月色降临 便会想起你
かっこつけたオレのセリフは他(ほか)のだれかのセリフで
kakko tsuketa ore no serifu wa hoka no dareka no serifu de
借口的话语变得陌生
不意(ふい)に见上(みあ)げるシルエット 君(きみ)の横颜(よこがお)を照(て)らした
fui ni miageru shiruetto kimi no yokogao wo terashita
无意间抬头望见的月光 照亮你的侧脸
淡(あわ)い光(ひかり)は今(いま)でも
awai hikari wa ima demo
淡淡的光芒至今难忘
何(なに)を待(ま)っている 君(きみ)はいない部屋(へや)
nani wo matte iru kimi wa inai heya
没有你的房间 (我)在等待着什么?
时计(とき)だけが足音(あしもと)のように 眠(ねむ)れない胸(むね)にひびく
toki dake ga ashimoto no youni nemure nai mune ni hibiku
如同时钟的声音 在难以如眠的心中回荡
今(いま)も待(ま)ってる 一人(ひとり)止(と)まっている
ima mo matteru hitori tomatte iru
独自停泊 至今仍在等待
二人(ふたり)见(み)たあの日(ひ)の月(つき)を 今(いま)どこで君(きみ)は见(み)てる
futari mita ano hi no tsuki wo ima doko de kimi wa miteru
如今你在哪里 看着那时二人一起遥望的月亮
オレのしぐさ真似(まに)て笑(わら)った 君(きみ)の声(こえ)も想(おも)い出(だ)す
ore no shigusa manite waratta kimi no koe mo omoi dasu
如同我一般地笑着 回想起你的声音
君(きみ)と歩(ある)く夜(よる)のシーンは オレンジ色(いろ)フォトグラフ
kimi to aruku yoru no shi-n wa orenji iro fu-togurafu
和你一起步行的夜里的情景 化成橙色的照片
影(かげ)に落(お)とした嘘(うそ)とオレのわがままを许(ゆる)した
kage ni otoshita uso to ore no wagamama wo yurushita
原谅陷入影子的谎言和我的任性
君(きみ)の涙(なみだ)が今(いま)でも
kimi no namida ga ima demo
你的眼泪至今难忘
何(なに)も言(い)わずに时(とき)は流(なが)れる
nani mo iwazu ni toki wa nagareru
沉默无语 时间渐渐流逝
やがて来(く)る朝(あさ)の日差(ひざ)しに溶(と)けるように空(そら)に消(き)える
yagate kuru asa no hizashi ni tokeru youni sora ni kieru
仿佛要溶解在不久之后阳光里一般 消失在空中
最后(さいご)の夜(よる)はどこにもなくて
saigo no yoru wa doko nimo nakute
最后一夜无处可寻
置(お)き去(ざ)りのオレの心(こころ)を月(つき)だけが今(いま)も见(み)てる
okizari no ore no kokoro wo tsuki dake ga ima mo miteru
只有月亮至今仍看着我遗弃的心
君(きみ)を待(ま)ってる 远(とお)い想(おも)いでも
kimi wo matteru tooi omoi demo
等待着你 连遥远的回忆也
时计(とき)だけが足音(あしもと)のように 眠(ねむ)れない胸(むね)にひびく
toki dake ga ashimoto no youni numure nai mune ni hibiku
如同时钟的声音 在难以如眠的心中回荡
今(いま)も待(ま)ってる 一人(ひとり)止(と)まってる
ima mo matteru hitori tomatteru
独自停泊 至今仍在等待
二人(ふたり)见(み)たあの日(ひ)の月(つき)を今(いま)どこで君(きみ)は见(み)てる
futari mita ano hi mo tsuki wo ima doko de kimi wa miteru
如今你在哪里 看着那时二人一起遥望的月亮