忍者神龟吧 关注:43,300贴子:373,898
  • 7回复贴,共1

请问哪位知道TMNT07电影的中文配音版哪里有下载?

只看楼主收藏回复

英文版的我已经下载了,电影院也去过了;但是怎么也找不到中配版的下载……我估计这儿要是没有的话哪儿都没有啦。
我得说这个版本是值得收藏的。翻译虽然有出入但是配音都很专业,不是胡乱拖个当红影星歌星来充门面的东西。最值得称赞的是,它很好地传达了原作的精神,瑕不掩瑜。

我先承认自己英语不好,别挑我刺^o^


IP属地:山东1楼2007-06-02 16:28回复
    中文版配音的你还想要啊!
    看的都伤心死了!!!!!
    那些个不负责任的配音演员们!
    把我心目中完美的龟龟们配成什么了都 !!!!
    真想放龟去咬他们


    2楼2007-06-02 18:05
    回复
      看字幕不就好了,原汁原味才好:)


      3楼2007-06-02 20:15
      回复
        • 218.80.142.*
        我虽然没看过,但对中文配音从没好感,想想都恶心...


        4楼2007-06-02 20:18
        回复
          • 221.3.37.*
          Well,我不仅想要而且想收藏……因为我已经有中文字幕的英文原版了!所以对于翻译我也不苛求太多,反正原版也有得看嘛。
          原音自然很地道,但中文配音有它价值所在,我不觉得非得和原音一模一样才能被忍受。比如以前的加里森敢死队,上译的老配音演员配得那叫绝赞!可也有很多地方作出了小小的改动,多数地方并没有破坏原作的感觉,反而更适合中国人的习惯。
          我倒是非常讨厌当初叫X亚鹏X帆等卖皮相的专业人士来做配音,这次上译的年轻配音还可以的。至于那些BUG,那都是翻译人士的错!配音人员不见得明白原来的英文究竟是在说啥啊。
          另外,请不要没看过就先恶心好伐……中文配音一贯很烂,比方说某些动画片——但是偶尔也有些很值得一赞,如以前的灌篮高手。
          顺便说,我非常非常讨厌火影的中文配音——这些都是我听过之后才下的结论。人云亦云是不好的唷~~
          真的听了中文配音并且不喜欢的也不要伤心嘛,毕竟还有英语原声不是么?

          如果有哪位铁杆龟迷碰到的话,请顺便告诉我好么?谢谢^0^


          5楼2007-06-02 21:34
          回复
            没错


            删除|7楼2009-07-04 21:49
            回复
              sb,如果录太好,就不会那么快就出中配版了


              IP属地:加拿大8楼2009-07-17 05:41
              回复