He smiles his sideways smile and leads me to the golf cart, parked right next to a BMW 7 Series in a space reserved for JASON BATEMAN. 他笑了笑,然后把我领到了停在他的座驾--宝马车旁边的高尔夫球车。 GQ: Are you still in touch with Ricky? (以下将会用1来代替) Jason Bateman: No.(以下将会用2来代替 ) 1:现在你还与Ricky有联系吗? 2:没有 GQ: Were you friendly during that period? Jason Bateman: Very friendly. We hung out a lot. We'd ride our bikes around the lot for exercise, or fucking around, and we'd hold on to the back of one of those trams [gestures at a tram full of tourists on the tour], and we'd let the tram pull us along this route right here with the people in the back of the tram going, "Oooh, it's those two kids from Silver Spoons!" We'd have the tram pull us all the way up to Jaws Lake, where we'd roll up our pants and wade in and net a bunch of goldfish and put 'em in a plastic bag to take back to Ricky's fish tank in the schoolroom. He had a bunch of fish-eating fish, you know, like big fish that all they ate was fish? Eventually the tram people sent a letter to our parents saying, "Can you please have your kids stop wading in Jaws Lake? They're ruining the effect. You know, 'cause people are supposed to be afraid of this great white shark—" 1:与Ricky在一起工作的那段时间你们相处的好吗? 2:相处的非常好。我们经常拥抱给彼此鼓励。一起自行车绕运动场,打闹。我们各抓着电车末尾的每一边【向一辆载满旅客的电车挥手示意】。电车拉着我们按着前进的轨道往前“走”。在电车后面的人们看着我们两时,惊讶的说道:“瞧!Silver Spoons上的那两个孩子!”电车会载着我们到达目的地--Jaws Lake这个地方。在这里我们可以卷起我们的裤腿,去池塘里抓金鱼,把抓到的金鱼装进塑料袋里带回Ricky放在教室里的鱼缸。正如你所知道的,大鱼不仅吃小鱼,同理,我们养鱼也不仅仅是拿来看看这么简单。当他养的鱼足够多的时候,就是我们享受大餐的时候到了。渐渐的,就会有人写信给我们的父母说道:你们能好好的管一下自己的孩子吗?不要再让他们“血洗”Jaws Lake了!他们的行动已经影响了湖里的生态平衡。导致人们就像害怕大白鲨那样担心。