日语吧 关注:1,026,545贴子:19,251,204
  • 1回复贴,共1

求日语高手帮忙翻译这段文字,不胜感激啊

只看楼主收藏回复

メールの返事が遅れて、ごめんなさい(>_<)まだ、桜を見に行っていません。だから、桜の写真がありません。また、写真を撮ったら送ります。忙しくて、メール返せなかった。ごめんなさい。また、是非大阪に来て下さい!案内します。


1楼2013-03-27 22:35回复
    邮件回晚了,对不起。还没有去看樱花,所以没有樱花的照片。什么时候,照了的话再给你传。太忙了,回不了邮件,对不起。什么时候一定再来大阪,我给你带路。
    瞎翻译的。。凑合着看吧。。


    IP属地:日本2楼2013-03-27 22:57
    回复