蓝色少年蓝色梦吧 关注:121贴子:22,532

回复:=图楼=《飞鸟集》--泰戈尔。

只看楼主收藏回复


我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away


33楼2013-03-31 13:24
回复

    “你离我有多远呢,果实呀?”
    “我藏在你心里呢,花呀。”
    How far are you from me, O Fruit?
    I am hidden in your heart, O Flower.


    34楼2013-03-31 13:25
    回复


      生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
      Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.


      35楼2013-03-31 13:25
      回复

        使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
        Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn lea
        ves.


        36楼2013-03-31 13:27
        回复

          人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。
          Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence


          37楼2013-03-31 13:27
          回复

            这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
            In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.


            38楼2013-03-31 13:29
            回复

              你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
              You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.


              39楼2013-03-31 13:30
              回复

                我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流
                开,我们也分别了。
                Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.
                The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.


                40楼2013-03-31 13:30
                回复

                  我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,听着晚潮跳舞的乐声。
                  My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening
                  to the dance-music of the tide in the evening.


                  41楼2013-03-31 13:30
                  回复

                    我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
                    Life is given to us, we earn it by giving it.


                    42楼2013-03-31 13:30
                    回复

                      在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
                      一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
                      Take my wine in my own cup, friend.
                      It loses its wreath of foam when poured into that of others.


                      43楼2013-03-31 13:30
                      回复

                        错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
                        Wrong cannot afford defeat but Right can.


                        44楼2013-03-31 13:30
                        回复

                          把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?
                          Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?


                          45楼2013-03-31 13:31
                          回复

                            阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光”后边。
                            Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love.


                            46楼2013-03-31 13:31
                            回复

                              安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
                              Be still, my heart, these great trees are prayers.


                              47楼2013-03-31 13:31
                              回复