宁波动漫联盟吧 关注:156贴子:2,290
  • 17回复贴,共1

【NinMeng】⤛ 13.4.9 ⤜ 贴一些自己喜欢的电影

只看楼主收藏回复

一楼度先生


1楼2013-04-10 06:14回复
    《肖申克的救赎》这部片子是心目中无法超越的存在,没有沉淀,就没有争取自由的机会。
    I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. Does rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的,他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。


    3楼2013-04-10 06:25
    回复
      《秒速五厘米》大概是第一次那么喜欢一个人
      即便是发一千条短信,心与心的距离也不会缩短一厘米。


      4楼2013-04-10 06:31
      回复
        不错,好电影共欣赏


        6楼2013-04-10 08:28
        回复
          总之,他坐在那里,突然间...
          So he's sitting there,and just that second...
          ...his little 5-year-old daughterhops up on the table.
          ...他五岁的小女儿跳上了桌子
          And he knows that she shouldget down, because she could get hurt.
          他知道她该下来,因为她可能会受伤
          But she's dancing to this pop songin a summer dress.
          但是她正穿着夏日的裙子随着那首歌翩翩起舞
          And he looks down...
          然后一晃眼
          ...and all of a sudden, he's 1 6.
          ...突然间,他回到了十六岁
          他的高中女友正送他回家
          And his high-school sweetheartis dropping him off at home.
          And they just lost their virginity,and she loves him...
          而他们刚刚度过了他们的初夜她很爱他...
          ...而汽车收音机里里播放着的是同样的一首曲子
          ...and the same song is playingon the car radio.
          然后她爬上了车顶,开始在那里跳舞
          And she climbs up and starts dancingon the roof of the car.
          这一下,他开始很担心她!
          And now he's worried about her.
          她很美,表情也竟然和她女儿一模一样
          And she's beautiful, with a facialexpression just like his daughter's.
          In fact, maybe that's whyhe even likes her.
          事实上,这可能就是他为什么会喜欢她的原因
          你懂吗,他知道他并不是身处回忆之中...
          You see, he knows he's notremembering this dance...
          ...he's there. He's there,in both moments, simultaneously.
          ...而是他就在那里,他同时出现在人生的两个场景之中
          And just for an instant,all his life is just folding in on itself.
          就在这一瞬间,他全部的人生好像都交汇到了一起
          对他来说,时间明显是个谎言
          And it's obvious to himthat time is a lie.
          因为那一刻将一直延伸下去...
          That it's all happening all the time...
          ..而且.每个时刻之内都包含着另一个时刻...
          ...and inside every momentis another moment...
          ...all happening simultaneously.
          ...一切的一切,都发生在同一瞬间


          8楼2013-04-11 07:18
          回复
            《死亡诗社》passion,如果说人生有很多转折点的话,这部电影是其中之一。

            Gather ye rosebuds while ye may
            Old time is still a-flying
            And this same flowers that smiles today
            Tomorrow will be dying
            及时采撷你的花蕾
            旧时光一去不回
            今天尚在微笑的花朵
            明天变得风中枯萎
            《劝少年们珍惜时光》----丁尼生
            Becuase believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die. I'd like you to step forward of you and peruse some of the faces from the past. They're not that different from you , are they? Same haircuts. Full of hormones. Just like you. Invincible just like you fell. The world is their oyster. They belive they're destined for great things, just like many of you, their eyes are full of hope, just like you. Did they wait until it was too late to make from their lives evenone iota of what they were capable? Because, you see gentelman, these boys are now fertilising daffodils. But if you listen real close, you can hear them whisper their legacy to you. Go on, lean in. Listen, you hear it ? Carpe...hear it?...Carpe, carpe diem, seize the day, boys, make your lives extrordinary.
            因为信不信由你,这个房间里的每个人,总有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。我要你们向前到这儿来,细细玩味过去的面孔,你们经过这儿无数次,但从未真正看过他们,和你的差异并不大,对吧?同样的发型,和你们一样精力旺盛,和你们一样不可一世,世界都在他们的掌握之中,他们认为注定要成就大事,和大多数的你们一样,他们的双眼充满了希望,和你们一样。他们是否虚度时光,到最后一无所成?因为各位所见到的……这些男孩现在都已化为尘土了,如果你们仔细倾听,便能听见他们在低声耳语,附耳过去,仔细听,听见了?CARPE...听见了吗?CARPE... CARPE DIEM 及时行乐,孩子们,让你的生命超越凡俗。


            9楼2013-04-11 07:31
            回复
              肖生克有被爆菊(这不是重点!


              来自手机贴吧12楼2013-04-11 12:30
              收起回复
                推荐电锯惊魂,个人觉得搭上点关系是福尔摩斯(除去基的部分)的姊妹篇,重点是够恶心也够智商


                13楼2013-04-11 14:24
                回复
                  《怦然心动》在我的认知中,感觉往往来自于一瞬间的触动,改观则来自几瞬间的叠加。

                  Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。


                  14楼2013-04-13 07:02
                  回复
                    《闻香识女人》我们并不会在一瞬间走完一生,但是最为震撼与感动的往往就那么几个瞬间,不要忽略了真正值得珍惜的东西。最喜欢电影结尾Frank的那段演讲,下面贴上。
                    Frank: 我是范克·史雷得先生( Frank Slade),美国陆军中校,退役。我代表查理父母出席,他们不能从奥勒岗赶来,拉瑞和妮是我很好的朋友,他们拜托我来。行吗?
                    Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar.
                    我建议生活委员会开除你,你隐瞒真相,又撒谎
                    Frank: But not a snitch !
                    但不出卖朋友!
                    Trask: Excuse me ? No, I don't think I will.
                    原谅我没听清楚。
                    Frank: No, I don't think I will. This is such a crock of shit !
                    不,我不原谅你这场听证会简直胡闹!
                    Trask: Please watch your language,Mr. Slade.You are in the Baird school,not a barracks. Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up.
                    请小心措词,你身在博德,不是军营。西门先生,我给你最后机会。
                    Frank: Mr.Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled..."still worthy of being a Baird man." What the hell is that ? What is your motto here ? "Boys, inform on your classmates, save your hide; anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ?Well, entlemen,when the shit hits the fan,some guys run... and some guys stay. Here's Charlie facin' the fire,and there's George...hidin' in big daddy's pocket. And what are you doin' ? You're gonna reward George... and destroy Charlie.
                    西门先生不需要!!他不需要被贴上“博德人”的标志,这算什么?你们的座右铭是什么?“孩子们,出卖朋友求自保,否则烧得你不见灰”?先生们……出纰漏时,有人跑有人留,查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的口袋里,结果你做什么呢?你奖励乔治,摧折查理。
                    Trask: Are you finished, Mr. Slade ?
                    你讲完了,史先生?
                    Frank: No, I'm just gettin' warmed up. I don't know who went to this place.William Howard Taft,William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead,if they ever had one.It's gone. You're buildin'a rat ship here, a vessel for seagoin' snitches. And if you think you're preparin' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit...this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys puttin' on here today ? I mean, the only class in this act is sittin' next to me.I'm here to tell you this boy's soul is intact.It's non-negotiable.You know how I know ?Someone here, and I'm not gonna say who,offered to buy it.
                    不,刚暖好身而已!我不知道谁念过博德?塔夫,伯恩,铁尔……等等等,他们精神已死,根本没有,总归是零,你在这培育的是老鼠大队,一堆卖友求荣客,如果你以为在锻炼虾兵成龙头,最好三思,因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神,真是耻辱!你们今天给我看的是什么秀?唯一有格调的坐在我旁边!!我可以告诉你,这孩子的灵魂没有被污染,毋庸争辩的,为什么我知道?有人,我不说是谁,要收买他,但查理不为所动,你太过分了!
                    Frank: Out of order, I show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask. I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fuckin' blind. If I were the man I was five years ago, I'd take a FLAMETHROWER to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talkin' to? I've been around, you know? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there isn't nothin' like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that. You think you're merely sending this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are... executin' his soul! And why? Because he's not a Bairdman. Bairdmen. You hurt this boy, you're gonna be Baird bums,……
                    我告诉你什么叫过分!你根本不知道什么叫过分!我想示范,但我太老太累又瞎,如果是五年前,我会带喷火枪来这儿!!你以为你在跟谁说话?我是见过世面的,明白吗?有一度,我还看得见,我见过很多很多,更年轻的男孩,臂膀被扭,腿被炸断,那些都不及丑陋的灵魂可怕,灵魂不可能有义肢,你以为你只是把这好青年象落荒狗似的送回家,我说你是处死了他的灵魂,为什么?因为他不是博德人,博德人!?伤了这男孩,你就是博德孬种!!
                    Frank: the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there,fuck you too !
                    你们全是!而哈瑞,吉米,博德……不管你们坐在哪儿,去你妈的!
                    Trask: Stand down, Mr. Slade !
                    坐下,史雷得先生。
                    Frank: I'm not finished.As I came in here,I heard those words: "cradle of leadership." Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here. It has fallen. Makers of men,creators of leaders. Be careful what kind of leaders you're producin' here.I don't know if Charlie's silence here today... is right or wrong; I'm not a judge or jury. But I can tell you this: he won't sell anybody out... to buy his future ! And that, my friends,is called integrity.That's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of.
                    我还没讲完!来这儿得时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼,嗯,枝干断掉时,摇篮就垮了,它已经垮了,已经垮了!“人类制造者”,“领袖创造家”,当心你创造的是哪种领袖!我不知道,查理今天的缄默是对还是错,但我可以告诉你,他决不会出卖别人以求前程!!而这,朋友们,就叫正直!也叫勇气,那才是领袖的要件!
                    Frank: Now l have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but l never took it. You know why? lt was too damn hard.
                    如今我走到人生十字路口,我知道哪条路是对的,毫无例外,我就知道,但我从不走,为什么?因为妈的太苦了……
                    Frank: Now here's Charlie.He's come to the crossroads. He has chosen a path. It's the right path. It's a path made of principle... that leads to character. Let him continue on his journey.You hold this boy's future in your hands, Committee.It's a valuable future, believe me. Don't destroy it.Protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you.
                    而查理他也走到了十字路口,他选择了对的路,充满原则,通往个性之道。让他继续他的行程吧,他的前途掌握在您手中,诸公,绝对是有价值的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它,有一天您会自傲,我保证。


                    16楼2013-04-22 10:36
                    收起回复
                      《暹罗之恋》大学之初接触的影片,那时候可以用中毒来形容,无论里边的哪个人,都喜欢。

                      “为什么奶奶会喜欢这首曲子?”
                      “因为爷爷很喜欢弹给奶奶听。”
                      “爷爷是不是弹得很棒?”
                      “那当然,想不想和爷爷弹得一样好?”
                      “弹这么好有什么用?”
                      “也许有一天,你可以用音乐把你的新生告诉某个人。就像爷爷用音乐告诉奶奶的那样。”
                      “那爷爷想对对奶奶说什么?”
                      “仔细听……”
                      “爷爷说,他想念奶奶。”
                      “如果有一天爷爷回家,家里空荡荡的,他会很寂寞的。所以,和奶奶做个伴吧”
                      “你累吗,妈妈?”
                      “什么?”
                      “就是家里的事。”
                      “当然累,那还能怎么样呢。你呢,怎么样?”
                      “还好,我也不知道,还好,妈。”
                      “Tong,去把木偶挂起来。”
                      “挂这里好吗,妈妈?”
                      “挂吧,都挂起来。”
                      “要是挂这个木偶呢?”
                      “挂吧。”
                      “如果两个挂一起呢?”
                      “你就挂吧!”
                      “要是我挂上去后,您不喜欢,您又会生气。”
                      …………
                      “那选一个自己觉得最好的吧……”
                      “我一直在想,你们会怎样生活下去。但是我相信你们一定可以相互扶持继续生活下去,就算没有我在。因为你们彼此间都有深深的爱,虽然有时会感到有些过头,以至伤害到了彼此。但我相信随着时间的流逝,我们都会明白,爱是永远都没有过分的。
                      即使我们可能因为爱而犯下一些错误,那也比什么都没有为爱付出强,不是吗?生命总会给予我们很多机会让我们重新开始,让我们从错误中吸取教训。希望你们在以后的日子里,尽最大的努力来照顾彼此。谢谢你们所做的一切。如果有机会,我们还会再见。”
                      “Mew。”
                      “怎么样,Tong?”
                      “歌很好听哦”
                      “听了以后觉得怎么样?”
                      “嗯……我可能不能和你在一起了,但是这并不代表我不爱你了”


                      19楼2013-04-27 04:01
                      回复
                        《查理的生与死》如果说歌舞青春里他只是热情洋溢的小伙子,这儿的他演技着实让人惊艳了一把。不要浪费我们所拥有的一切,哪怕是一个不好的经历,都需要珍惜他所带来的领悟。

                        Charlie: You are sick.
                        你生病了。
                        Florio: Yeah. I got the big C.
                        是的,我得了癌症。
                        Charlie: I'm sorry.
                        很遗憾。
                        Florio: Nah, don't be. I have no regrets. I lived a full life.
                        没事。我没有后悔,我的生活很完美。
                        Charlie: Is that really a consolation?
                        你是在安慰我吗?
                        Florio: That's the only one there is. Charlie. Plus, I got to witness a miracle. How many people can say that to Saint Peter, when they reach the Pearly Gates? Huh? You were a complete flat line. Nothing. And then...... You must think about why.
                        我现在只能给你安慰了,查理。而且,我见证了奇迹。有多少人能到鬼门关,又回来的呢?你的心脏都不跳了,什么都没有,接着……你得好好想想是为什么。
                        Charlie: Why what?
                        什么为什么?
                        Florio: Why you. Why did you get a second chance? God just doesn't show off. There's got tobe a reason God gave you a second chance.
                        为什么是你。为什么你得到了第二次机会?上帝可不摆谱,上帝再给你一次机会是有原因的。
                        Charlie: Well. if there is one, I haven't figured it out yet.
                        就算有吧,我现在还想不出来。
                        Florio: I don't think it's gonna come to you,working in a graveyard. You're a young man. You should be out in the world living your life. Don't squander this gift you've been given.
                        我不相信他是想让你,去墓地工作。你这么年轻,应该在外面的花花世界享受生活,不要浪费上天给你的机会。
                        Tessy: I leave in a week.
                        我一周后就要出发了。
                        Charlie: I know.
                        我知道。
                        Tessy: I think I should go.
                        我想我该走了。
                        Charlie: Can I walk you?
                        我能送你吗?
                        Tessy: No.
                        不。
                        Charlie: Come on, let me walk you.
                        摆脱,让我送你吧。
                        Tessy: No, Charlie......Timing, it really is everything. I'm sorry.
                        查理,不用……把握时机,确实是最重要的,抱歉。


                        20楼2013-04-27 10:56
                        回复