下面的翻译也是网上抄来的:
童话
刚刚的那一片死寂
似在断壁残垣的病房嘶哑的唱著歌
烟雾弥漫的夜里浮动著赤血般的红月
请注视著我
眼神不要移开
(我想这是气氛的渲染,还说童话[完美]已经没有了,指的应该是西比拉的不完美)
漆黑的牢笼中 (西比拉系统的核心在地底,"漆黑的牢笼"我猜指的是这个)
吾於此降世
种下的仇恨 (西比拉系统是压抑人性的,所以过程中有不少人对它/他们有怨气,更否定其)
在你体内生根发芽 (所以PP大部份情况只升不跌?)
壊して来吧将正义打碎 (部份人决定违反西比拉系统)
但在正义崩坏之前 (在西比拉系统倒下之前 否定是要付出代价的 EG色相混浊被和谐)
先付出许下愿望的代价 (圣护的是孤独,慎也的是成为执行官)
伴吾同行无名怪物 ("陪伴"著西比拉的"无名的怪物",没有西比拉,就没有慎和护)
吾耳中嗡嗡作响的 (相信指的是众人都活在枷锁之中)
锁链的声音
想不起来吗
那天的旋律
落雨不止 (没记错的话,慎也的拍档出事时也是下雨的,之后他开始怀疑西比拉了)
就什麼也看不见吗
你看乌云涌动
污秽之雨从天空倾下
吾是不被寄望之物 (对否定西比拉的人而言)
破碎不堪的神经
同爱与罪的旁观者们 (被活在西比拉之下的人围观?)
来吧振作起来 (我猜"正义"指的是西比拉,所以应该是指即使西比拉使你受苦你也要维护它)
面对伤痕不要让正义消失
让躯体感受疼痛
与吾同行无名怪物
神明祷谕这死亡之界 (在西比拉的主 旋 律 之下,人们了无生气)
漆黑的牢笼中
吾於此降世
种下的仇恨
在你体内生根发芽
来吧将正义打碎
但在正义崩坏之前
一同去偿还因果的代价
你这连名字也没有的怪物
污秽之雨从天空砸下
吾是不被寄望之物
破碎不堪的神经
同爱与罪的旁观者们
来吧振奋起来
面对伤痕不能让正义消失
让肉体承受疼痛
与吾同行无名的怪物
猜想:
在西比拉系统之下,没有否定的是大部份,否定的是小部份‧
在大部份人和西比拉的眼中,这小部份人是不应该存在的,是怪物一般定存在
另外,
@№风华¤流年 认为槙岛和狡齝是"怪物"
其实这更能反映和呼应
但是我不太认为把"怪物"定义得太窄为好,因为PP之后可能有更多的"怪物"
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1823123之中提到
"无名的怪物"是出自一首童谣
就是说一个没有名字的怪物为了寻找自己的名字所以把自己分成了两只
最后那只固执地觉得有名字才是幸福的怪物杀了另一只明白没名字也可以幸福的怪物
它们一开始有相同的信念(否定西比利),且同源(比任何人都要了解对方)最后一方被杀了
所以槙岛和狡齝是"无名的怪物"是个不错的解释
好了...其实我也开始不知道想说什麼了,就这样吧