Against Wind
作词:柚木美佑
作曲 编曲:斉藤英夫
歌:芥川慈郎(上田佑司)
だけど flying high
da ke do flying high
虽然 flying high
あの顷(ごろ)より身长(しんちょう)は伸(の)びたのに
a no goro yo ri shintyou ha bi ta no ni
身高比起那时已经长高了
クヤシイね
ku ya shi i ne
但还是不甘心
今(いま)もいつも空(そら)は远(とお)いまま
ima mo i tu mo sora ha too i ma ma
现在还是距离天空那麼远
太阳(たいよう)に急(せ)かされて先走(さきばし)る heart
taiyou ni se ka sa re te sakibashi ru heart
被太阳强迫而焦急的heart
高(たか)ければ高(たか)いほど
taka ke re ba taka i ho do
在比高处更高的地方
何(なに)かが见(み)えるんだ
nani ka ga mi e ru n da
必定能够看到些什麼
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing wind 开始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中坚定的想像
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
仆(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
いつも high touch
i tu mo high touch
一直 high touch
この世界(せかい)のしくみ立(た)てつきながら
ko no sekai no shi ku mi ta te tu ki na ga ra
筹建这个世界的同时
チャンスにチャレンジしてなきゃ楽(たの)しくなんかない
tya n su ni tya re n ji shi te na kya tano shi ku na n ka na i
没有挑战的机会就没有快乐可言
时(とき)としてやっかいに梦(ゆめ)はヘコむから
toki to shi te ya kka i ni yume ha he ko mu ka ra
偶然会遇上困难 梦想变得不可实现
迷(まよ)わずにとりあえず全速(ぜんそく)で走(はし)るよ
mayo wa zu ni to ri a e zu zensoku de hashi ru yo
总之遇到迷惘就全力向前冲
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing wind 是多麼的精彩
仆(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原创的路前进
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing wind 开始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中坚定的想像
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
仆(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing wind 是多麼的精彩
仆(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原创的路前进
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨
作词:柚木美佑
作曲 编曲:斉藤英夫
歌:芥川慈郎(上田佑司)
だけど flying high
da ke do flying high
虽然 flying high
あの顷(ごろ)より身长(しんちょう)は伸(の)びたのに
a no goro yo ri shintyou ha bi ta no ni
身高比起那时已经长高了
クヤシイね
ku ya shi i ne
但还是不甘心
今(いま)もいつも空(そら)は远(とお)いまま
ima mo i tu mo sora ha too i ma ma
现在还是距离天空那麼远
太阳(たいよう)に急(せ)かされて先走(さきばし)る heart
taiyou ni se ka sa re te sakibashi ru heart
被太阳强迫而焦急的heart
高(たか)ければ高(たか)いほど
taka ke re ba taka i ho do
在比高处更高的地方
何(なに)かが见(み)えるんだ
nani ka ga mi e ru n da
必定能够看到些什麼
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing wind 开始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中坚定的想像
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
仆(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
いつも high touch
i tu mo high touch
一直 high touch
この世界(せかい)のしくみ立(た)てつきながら
ko no sekai no shi ku mi ta te tu ki na ga ra
筹建这个世界的同时
チャンスにチャレンジしてなきゃ楽(たの)しくなんかない
tya n su ni tya re n ji shi te na kya tano shi ku na n ka na i
没有挑战的机会就没有快乐可言
时(とき)としてやっかいに梦(ゆめ)はヘコむから
toki to shi te ya kka i ni yume ha he ko mu ka ra
偶然会遇上困难 梦想变得不可实现
迷(まよ)わずにとりあえず全速(ぜんそく)で走(はし)るよ
mayo wa zu ni to ri a e zu zensoku de hashi ru yo
总之遇到迷惘就全力向前冲
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing wind 是多麼的精彩
仆(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原创的路前进
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨
blowing wind 始(はじ)まりのストーリー
blowing wind haji ma ri no story
blowing wind 开始了的故事
心(ここの)にイメージして立(た)つ
kokono ni image shi te ta tu
在心中坚定的想像
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
仆(ぼく)を魅(ひ)きつける
boku wo hi ki tu ke ru
就越是吸引我
blowing wind とびきりステキな
blowing wind to bi ki ri su te ki na
blowing wind 是多麼的精彩
仆(ぼく)のオリジナルを行(い)こう
boku no o ri ji na ru wo i ko u
按著自己原创的路前进
向(む)かい风(かぜ)は强(つよ)いほど
mu ka i kaze ha tuyo i ho do
迎面而来的风越强
口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
kuchibue wo fu i te
就越是吹起口哨