阿尾的世界未完成吧 关注:10贴子:1,259

我形单影只伫立,静静思索/直到爱与声名向虚无沉没。——济慈

只看楼主收藏回复




1楼2013-07-11 08:36回复
    呵,不,——我只愿坚定不移地
    以头枕在爱人酥软的胸脯上,
    永远感到它舒缓地降落、升起;
    而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
    不断,不断听着她细腻的呼吸,
    就这样活着,——或昏迷地死去。


    2楼2013-07-11 08:37
    回复
      先生,我可以为你表演没有修辞的鲜血和爱情,也可以为你表演没有爱情的鲜血和修辞,也可以同时或先后表演三者,但我不能给你表演没有鲜血的爱情和修辞。鲜血是必需的——你知道,全都血淋淋的。
      《戏谑》汤姆-斯托帕【英】


      3楼2013-07-11 08:40
      回复
        “她在六月稀薄的阳光中迅速地走着,走向最恐惧的所在。” 格雷厄姆·格林


        4楼2013-07-11 08:41
        回复
          无论他身上有什么缺点,他心中自有善良的一面。
          你要想成为一个不平常的学者,首先要做一个平平常常的学者。
          这是我生活转向光明未来的第一个夜晚,而就是此晚我却感到从来没有过的孤寂。
          你既急躁又犹豫不决,既大胆又胆小羞怯,既注重实际,又耽于梦想,一切奇怪的矛盾在你身上兼而有之。
          埃斯苔娜:“所以,你把我造成什么样的人,你就该把我当成什么样的人对待。
          成功不属于我,失败也不属于我。但成功和失败两者一起造就了我这样的人。”
          《远大前程》狄更斯


          5楼2013-07-11 08:41
          回复
            天空 在烟雾中
            被遗忘的蓝色的天空
            仿佛衣衫褴褛的逃亡者般的乌云
            我都把它们拿来渲染这最后的爱情
            这爱情鲜艳夺目
            就象痨病患者脸上的红晕
            ——马雅可夫斯基《穿裤子的云》


            6楼2013-07-11 08:55
            回复
              《密室から市街へ》(略) 寺山修司
              人间の体ってのは「言叶の容れ物」にすぎないし、出し入れ自由である。
              所谓人体,不外是「言语的容器」,进退自如。
              《从密室到闹市》(节录) - 寺山修司
              可是为什么人要有语言呢?在这首诗的基础上延伸开来的话 假使人失去了语言 是不是就成为了一个空荡荡的容器呢?但是语言真的是那么必要吗 语言就一定是理解世界的必要条件吗


              7楼2013-07-11 09:01
              回复
                满怀着柔情/凝视着玫瑰/任心驰神往/察觉不到我就在你的身旁。——安德拉德《九月的哀歌》


                8楼2013-07-11 09:02
                回复
                  他擦了一下眼睛,好像要抹掉一个梦似的。——卡夫卡


                  9楼2013-07-11 09:13
                  回复
                    无须绝望,也无须为你之不绝望而绝望,在似乎穷途末路之际,总会产生新的力量,这恰恰意味着我们依旧活着。 ——卡夫卡


                    10楼2013-07-11 09:13
                    回复
                      Hatred is blind, as well as love. ——王尔德


                      11楼2013-07-11 09:22
                      回复
                        “都认为语言表达是有限的,而且人们在使用语言时出了很大的问题。所以才导致很多时候的讨论都已经背离事实,仅仅是在玩语言游戏。”《逻辑哲学论》


                        12楼2013-07-11 09:28
                        回复
                          我们也就已经是我们将成为的过去。 /我们是时间,是不可分割的河流, ——博尔赫斯


                          13楼2013-07-11 09:38
                          回复
                            一场风暴占满了河谷 /一条鱼占满了河 /我把你造得像我的孤独一样大 /整个世界好让我们躲藏 ——Paul Eluard


                            14楼2013-07-11 09:54
                            回复
                              在神秘的激情洋溢的诗词的字里行间,
                              你是玫瑰花、红宝石和小巧玲珑的短剑。
                              En las arrebatadas estrofas del sufí
                              eres la cimitarra, la rosa y el rubí.
                              ——博尔赫斯


                              15楼2013-07-11 20:50
                              回复