这篇莫名奇妙的文纯粹是看多了《伊利亚特》的产物。伪史诗风。人物性格有ooc
另:Besame是西班牙语中的吻我的意思(这算是点题吧..)
附:
歌曲《Besame》——Camilahttp://www.tudou.com/programs/view/l5MDc64CSpU/
(在浪漫吧发的贴秒沉啊,都没人鸟我……%>_<%)
正如游吟诗人所颂唱的那样,
传说所载,那个年轻的天生金色头发
睁着紫色双眸的勇者不畏千般险阻,万般艰难,
翻越千山万水,直至一路登上尼达山又爬过希恩达尔山,沐风栉雨,
为到那最高的奥林匹斯山上寻求世间最珍贵之物。
在方石堆砌的高耸神庙中的,是紫发绮丽
同为紫眸的神女,司掌祭奉之职沟通凡尘俗世与仙境圣灵,
捷足的托尔俊美的勇者向她如此走来,单膝跪地并触碰她脚边
长裙的白袂,致以一个战士的最高礼节,说出带翅会飞的话语:
“名为东方爱的女武神啊,我本意奢求力量而前来获「雷神之锤」,这神赐之物,
如今却只望得您厚宠,以这份满怀热烈深情得您回应。”
他抬起不卑的头颅将不亢的视线平视女神,眼中情意
似春分后月亮盈满的光,倾洒于冰封的湖面,直楞楞和着雪反射
呈现冷蓝的辉光灼刺人眼。或风吹开化,波流横漫肆意,
湖面坚硬平滑有如琉璃,仅微荡漪澜起伏,
那水银与柔光无孔不入,无隙可逃。
女武神轻摆颔颌,因夕阳染上的头发,如同黎明女神伸展蔷薇色的手指,
她摇晃着就似这般梦幻浪漫的紫色头发,如此答道:
“这若是汝之心,吾只能回以不可二字。汝怎可忘却人神有别!”
“纵是如此那又如何?”
“瓦尔基丽雅只吻敢死之人。”
“那好,将我的生命拿去吧!然后,赐予我神之爱。”
END
PS:①文中的山脉是我混乱了北欧神话和希腊神话的结果,请考据党轻拍
②北欧神话中的女武神名字统称为瓦尔基里雅。
③……该死的荷马式的诗体文,折磨的我快死了!!!
另:Besame是西班牙语中的吻我的意思(这算是点题吧..)
附:
歌曲《Besame》——Camilahttp://www.tudou.com/programs/view/l5MDc64CSpU/
(在浪漫吧发的贴秒沉啊,都没人鸟我……%>_<%)
正如游吟诗人所颂唱的那样,
传说所载,那个年轻的天生金色头发
睁着紫色双眸的勇者不畏千般险阻,万般艰难,
翻越千山万水,直至一路登上尼达山又爬过希恩达尔山,沐风栉雨,
为到那最高的奥林匹斯山上寻求世间最珍贵之物。
在方石堆砌的高耸神庙中的,是紫发绮丽
同为紫眸的神女,司掌祭奉之职沟通凡尘俗世与仙境圣灵,
捷足的托尔俊美的勇者向她如此走来,单膝跪地并触碰她脚边
长裙的白袂,致以一个战士的最高礼节,说出带翅会飞的话语:
“名为东方爱的女武神啊,我本意奢求力量而前来获「雷神之锤」,这神赐之物,
如今却只望得您厚宠,以这份满怀热烈深情得您回应。”
他抬起不卑的头颅将不亢的视线平视女神,眼中情意
似春分后月亮盈满的光,倾洒于冰封的湖面,直楞楞和着雪反射
呈现冷蓝的辉光灼刺人眼。或风吹开化,波流横漫肆意,
湖面坚硬平滑有如琉璃,仅微荡漪澜起伏,
那水银与柔光无孔不入,无隙可逃。
女武神轻摆颔颌,因夕阳染上的头发,如同黎明女神伸展蔷薇色的手指,
她摇晃着就似这般梦幻浪漫的紫色头发,如此答道:
“这若是汝之心,吾只能回以不可二字。汝怎可忘却人神有别!”
“纵是如此那又如何?”
“瓦尔基丽雅只吻敢死之人。”
“那好,将我的生命拿去吧!然后,赐予我神之爱。”
END
PS:①文中的山脉是我混乱了北欧神话和希腊神话的结果,请考据党轻拍
②北欧神话中的女武神名字统称为瓦尔基里雅。
③……该死的荷马式的诗体文,折磨的我快死了!!!