福尔摩斯吧 关注:81,154贴子:852,258
  • 4回复贴,共1

大家评论评论哪个出版社的译本更好

只看楼主收藏回复

我只看过群众出版社1981.8一版的《福尔摩斯探案全集》,知道它很经典。但是几十年来,译本层出不穷,各社百花齐放。吧里有没有看过多个译本,或者做过相关研究的,能说一说自己觉得哪家翻译得更准确、更系统吗?
PS,我是阿加莎克里斯蒂吧的小吧,也是海盗美剧《大侦探波洛探案传奇》的译制主管。这次想选一套好一点的译本作为电视剧《福尔摩斯探案全集》(1984-1994)的翻译参照。








IP属地:上海通过百度相册上传1楼2013-10-04 15:32回复
    这种问题不用讨论。
    翻译这种东西没有最好,只有最舒服。两种语言之间不可能做到真正的精确转换。
    电视剧这种表现形式和小说也是大相径庭,台词和小说里的橘子也不见得就要一致。
    老福迷都知道也都认可群众版的翻译。现如今福书或者其他福类出版物可以说是泛滥至极,排山倒海,一波接一波,让人厌烦。偶尔也有人会想到借福吧这个不毛之地来宣传。因此我希望此贴尽快结束,而不是成为一个争论福书版本高下的贴。


    2楼2013-10-04 15:41
    收起回复