秋夜丶秋雨吧 关注:38贴子:404
  • 6回复贴,共1

【熊昂】推曲化为千风

只看楼主收藏回复

化为千风也叫做千风之歌,这首歌的由来众说纷纭,一说是一对印地安夫妻,妻子死掉后,丈夫想要自杀在整理抽屉时,发现妻子写的东西他看了后就不再自杀。二说是1932年在美国马利兰州巴尔的摩市,一位名为Mary Elizabeth Frye (1905-2004) 的主妇,为了同居友人Margaret Schwarzkopf 的母亲过世而写的作品 。由于此首诗词本身并无名字,因此,一般人就以其第一句「Do not stand at my grave and weep」(千风,请不要伫立在我坟前哭泣)来命名。


来自Android客户端1楼2013-11-16 10:26回复
    不要站在我的坟墓旁哭泣 我不在那儿,我没有长眠
    我化作千缕吹过的风儿
    我化作白雪上的闪亮光芒
    我化作照耀金色麦田的阳光
    我化作绵绵秋雨
    当你在寂静的清晨醒来
    我化作绕成圈的鸟儿,迅捷的随风上飞
    我化作温柔的星,在夜空闪烁
    不要站在我的坟墓旁哭泣
    我不在那儿,我没有长眠


    来自Android客户端2楼2013-11-16 10:26
    回复
      @Jay_M15951 这回可以吧


      来自Android客户端3楼2013-11-16 10:26
      回复
        中文普通话版:
        当你默默伫立在我墓碑前
        请你不要为我而哭泣
        我从来
        都并不曾在这里
        并没有长眠在这里
        化为千缕微风
        我已化为那千屡微风
        在那广阔无垠蓝天里
        翩翩起舞永远不停息
        金色秋季
        变作温暖阳光倾注在那丰收地田野
        在冬季
        我要变为白雪
        闪烁耀眼灿烂的光芒
        清晨我就是那小鸟
        轻轻将你从美梦里唤醒
        夜晚我就是那夜空繁星
        静静守护沉睡的你
        当你默默伫立在我墓碑前
        请你不要为我而哭泣
        我从来 都并不曾在这里
        并没有就此离开人间
        化为千缕微风
        我已化为那千屡微风
        在那广阔无垠蓝天里
        翩翩起舞永远不停息
        化为千缕微风
        我已化为那千屡微风
        在那广阔无垠蓝天里
        偏偏起舞永远 不停息
        在那广阔无垠蓝天里
        偏偏起舞永远 不停息


        来自Android客户端4楼2013-11-16 10:29
        回复
          嗯…_…再让咱得寸进尺点…回报社工作吧!


          IP属地:湖北来自手机贴吧5楼2013-11-16 10:36
          收起回复
            随便,先看看吧。。。


            IP属地:湖北6楼2013-11-16 13:15
            回复