nba吧 关注:9,174,856贴子:195,309,444

外国电影译名 ,中国大陆VS中国港台,看看到底谁的翻译更好

只看楼主收藏回复



1楼2013-11-20 12:48回复
    经常听到中国台湾省的人嘲讽中国大陆的外国电影译名,比较常被提到的一个例子是《The Day After Tomorrow 》台湾省译名是《明日之后》大陆译名是《后天》。
    关于这个,我们必须承认,台湾省的翻译更加恰当,但是这只是个例,还有很多电影的译名,让我们来对照一下,看看谁的更棒。
    说明一下,楼主很懒外加打字慢,所以每个电影只上海报和翻译对照,不做任何评论,所以评论的事就交给大家了!


    2楼2013-11-20 12:49
    收起回复
      二楼


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2013-11-20 12:49
      收起回复
        四楼


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2013-11-20 12:50
        回复
          五楼


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2013-11-20 12:50
          回复
            《up》
            内地译名:飞屋环游记
            香港译名:冲天救兵
            台湾译名:天外奇迹


            6楼2013-11-20 12:50
            回复

              ——来自 诺基亚 Lumia 920T


              IP属地:四川来自WindowsPhone客户端7楼2013-11-20 12:52
              回复
                《Night at the Museum》
                内地译名:博物馆奇妙夜
                香港译名 :翻生侏罗馆
                台湾译名:博物馆惊魂夜


                8楼2013-11-20 12:52
                回复
                  《up in the air》
                  内地译名:在云端
                  香港译名:寡佬飞行日记
                  台湾译名:型男飞行日志(罗志祥么。。)



                  9楼2013-11-20 12:54
                  收起回复
                    我知道了


                    来自Android客户端10楼2013-11-20 12:55
                    回复
                      He's Just Not That Into You
                      内地译名:他其实没有那么喜欢你
                      香港译名:收错爱情风
                      台湾译名: 其实他



                      11楼2013-11-20 12:55
                      收起回复
                        内弟李婷啊


                        IP属地:马来西亚来自Android客户端12楼2013-11-20 12:57
                        回复
                          Underworld: Rise of the Lycans
                          内地译名:黑夜传说前传:狼族再起
                          香港译名:妖夜寻狼前传之狼神诞生
                          台湾译名 :决战异世界前传:鬼哭狼嚎



                          13楼2013-11-20 12:57
                          收起回复
                            Monsters vs. Aliens
                            内地译名:怪兽大战外星人
                            台湾译名: 异形战魔怪
                            香港译名:天煞撞正怪怪兽


                            15楼2013-11-20 13:01
                            收起回复
                              Kick-Ass
                              内地译名:海扁王
                              香港译名:超屌侠, 劲揪侠
                              台湾译名:特攻联盟


                              18楼2013-11-20 13:05
                              收起回复