海盗战记吧 关注:6,885贴子:22,866
  • 20回复贴,共1

[生] 第101话

只看楼主收藏回复

raw.senmanga.com/Vinland_Saga/101/1/
前头加上http://即可
这一集托尔芬的脸变了很多,而新的发型也不免让人想起某位酒豪神父啊。


IP属地:中国台湾1楼2014-01-22 22:40回复
    看样子似乎要和奴隶主有冲突了.


    IP属地:贵州2楼2014-01-23 02:12
    回复
      那个老头是哈夫丹,头发全白了差点认不出


      IP属地:上海3楼2014-01-23 17:58
      回复
        可以求发图片吗?


        IP属地:广东4楼2014-01-24 11:30
        回复
          开不了啊。。。


          IP属地:广东5楼2014-01-25 01:41
          回复
            接下来剧情的主线,大意就是黑老大的专制逻辑和托尔芬的共和逻辑的碰撞.
            黑老大地方上一小角色,没见过世面,认定人性本恶,所以人是不可信的,要用恶法束缚,才能带来秩序.
            托尔芬经历过残酷的权利斗争,见证过暴力的种种副作用,深知以恶治恶只能带来更恶,压迫者虽然能用暴力创造暂时的秩序,年老体衰之后,一定会被新的挑战者打倒,最后陷入一个暴力和仇恨的循环.只有通过宽恕和理解,消除人心中的恶念,才能创造一个理想国.
            不过矛盾的是,当理想遭遇现实的挑战,却不得不借用那些恶人的手段,否则就无法生存,可见民主和专制都不是万能的,不是对错的关系,是阴阳的关系,都是世界的一部分.有些问题适合于民主,有些问题适合于专制,民主和专制互为表里,互相依存才是世界的本质.


            7楼2014-01-25 22:18
            回复
              我能问一句何时出汉化么


              IP属地:湖南来自Android客户端8楼2014-01-26 08:58
              回复
                在等英文版的图源,生肉扫描杂志却没进一步处理,底色是灰的,涂白字框放中字看起来会很丑,而且图档也偏大。


                IP属地:中国台湾来自iPhone客户端9楼2014-01-26 11:26
                回复
                  生肉难消化,什么时候能出汉化版啊……


                  10楼2014-01-27 15:56
                  回复
                    感谢搬运!!
                    托尔芬听到结婚的时候,反应这么激烈啊
                    在那个时代,明明十七八岁就结婚了,他都23了,还没想过这些,这么惊讶的样子
                    果然心理上还是没长大啊,该不会还是处男吧~
                    处男哦~~~好可怜~~


                    11楼2014-01-28 21:08
                    收起回复
                      里面那个梳辫子的人,不知道是谁,估计是个女的,估计能和托尔芬擦出爱的火花……


                      12楼2014-01-28 21:11
                      回复
                        加拿大的文兰(vinland)遗迹最后也没有发展成理想国,而是被野蛮的印第安人淹没了.真正建成理想国的是若干年后的美国,用的是铁血的专制手段,可见理想国不能对谁都理想,对敌人仁慈,就是对自己残忍,理想不能无条件的给每一个人.对内共和,对外专制,在可预见的将来,才是一条正确的发展道路.


                        14楼2014-01-29 19:28
                        收起回复
                          如果已经有做好的,先贴出来分享没关系。
                          我等英文版图源的原因,除了档案比较小、图色黑白较分明外,
                          另一个原因系由於日文能力有限,故会趁镶字时做日英对照修正、中译语句的修饰。
                          近几期英文版越拖越慢....orz
                          为求汉化版的速度、时效,日文能力较好的同好若有意愿可考虑是否接手翻译。


                          IP属地:中国台湾16楼2014-02-08 12:06
                          回复