那个,在贴出翻译之前我想问一下,吧里究竟有多少人会每周都听电波城并且会看电波城翻译的呢?看每次的回复,貌似很少,就那么几个人。当然我知道吧里有很多潜水党,或许你们也有看翻译。
我并不是想让你们都给我们回复,我只是想知道看翻译的到底有多少人。既然听电波城、看翻译的吧友那么少,我想我也不太有必要几乎每周都专门花时间来翻电波城了。因为很多吧友不懂日语或者只懂一些,所以我翻译电波城的初衷就是想让大家通过我的翻译更多的了解tackey,了解他会在电波城里说的他的日常,和他有关的种种,然后更加喜欢tackey。
而且因为工作原因,从3月份开始我会比较忙,业余时间会没有以前那么多,所以,如果听电波城、看翻译的吧友实在很少,那么我会考虑不会每周电波城都翻译或者只翻译我认为很有趣的,甚至停止翻译。
所以,就这一次,请看翻译的都来回复一下,让我看看到底有多少人在看翻译好吗?
这一次我知道了人数,以后再翻电波城时,你们可以不用回复了,我只要知道你们真的有在看翻译就好。先谢谢大家合作。
我并不是想让你们都给我们回复,我只是想知道看翻译的到底有多少人。既然听电波城、看翻译的吧友那么少,我想我也不太有必要几乎每周都专门花时间来翻电波城了。因为很多吧友不懂日语或者只懂一些,所以我翻译电波城的初衷就是想让大家通过我的翻译更多的了解tackey,了解他会在电波城里说的他的日常,和他有关的种种,然后更加喜欢tackey。
而且因为工作原因,从3月份开始我会比较忙,业余时间会没有以前那么多,所以,如果听电波城、看翻译的吧友实在很少,那么我会考虑不会每周电波城都翻译或者只翻译我认为很有趣的,甚至停止翻译。
所以,就这一次,请看翻译的都来回复一下,让我看看到底有多少人在看翻译好吗?
这一次我知道了人数,以后再翻电波城时,你们可以不用回复了,我只要知道你们真的有在看翻译就好。先谢谢大家合作。
