献上歌词:
君と彼と仆と彼女/BREATHE
始まりは単纯で
友达と思っていた
彼がいる君のこと
好きになるなんてまさかね
仆だって大事な人がいた
君にも何度か话したけど
でもこの顷はお互い无口になってる
舞い散る桜の花びらも
振り积む冬を告げる雪も
隣で仆と见ていたのは君だったね
君と彼と仆と彼女と二つの椅子ならば
みんなは座れない
それでも好きだよ他の谁よりもね
好きだとわかってるね君も
一番仆の事を见てきてくれたから
君と彼と仆と彼女
みんながもっと笑えるように愿うよまま
多分仆らは出会うタイミング
少し间违ってしまっただけ
だけどそれでも2人出会えた
今こそ自分に素直になるときだね
降り出す夏の终わりの雨
落ち叶を踏み缔め鸣らす音
隣で仆と闻いてたのは君だったね
君と彼と仆と彼女とひとつの伞の中
みんなは入れない
それでも好きだよ他の谁よりもね
好きだとわかってるね君も
一番仆の侧に居続けてくれたよ
君と彼と仆と彼女
みんながもっと幸せであれ祈るようまま
ようまま
来源:自己的听力(修正错误部分)&参考
http://ameblo.jp/e9-a-js/entry-11223388915.html度娘大概又会把某些字变检体吧....
这首你与他与我与她真的颇适合妖尾的...
让我想到你(艾露莎)与他(格雷)与我(夏)与她(露西)
http://a.hiphotos.baidu.com/forum/wh%3D400%2C640%3Bq%3D80%3Bg%3D0/sign=a24f40602c738bd4c474ba3591bbabe0/cadc8445d688d43fff6fae4f7f1ed21b0cf43ba3.jpg 虽然日文里,君大多用在男生拉...