羽生结弦吧 关注:82,304贴子:802,954
  • 27回复贴,共1

【求问】羽生滑过的那首(花になれ)有没有日语大神翻译一下啊?

只看楼主收藏回复

很喜欢这首歌,但是找不到中文版的歌词呢,日语大神能不能译个中文版的,或者英文版也可以啊!不会日语的表示很痛苦啊,真想知道歌词的意思,看羽生滑的时候那么动情。。。


1楼2014-04-13 20:09回复
    百度一下你就知道
       --我想要的,我想要的自始至终不过一个你罢了。


    IP属地:澳大利亚来自Android客户端2楼2014-04-13 20:13
    收起回复
      我记得以前有贴发过这个的 然后就是有专门的提问贴 提问去那里提比较规范 如果一会儿没人回的话我手打一下给楼主


      来自iPhone客户端3楼2014-04-13 20:19
      收起回复
        现在的你在微笑吗 呼吸着怎样的空气呢 在人群中故作坚强 一边想着不能输 一边前进吗 就连脚下的那朵花 对于生存这件事 都从不迷茫啊 努力生活吧 现在的我们在风中仰望着各自的天空 就算有磕碰也好 就算哭泣流泪也好 答案就在某个地方 不要放弃啊 就算明天会更加辛苦 这生命会更加闪闪发光 我们一定也能成为伫立在风中的花 没有答案的每一天里 也曾止步不前 但这眼泪是重新开始的信号 你看那太阳 和温柔的风 都正看着我们啊 努力生活吧【重复之前那段】…就算哭泣流泪也好 肯定会有答案的 不要放弃啊【重复】我们一定也能成为伫立在风中的花 我们一定也能成为绽放在风中的花【只是翻译了羽生表演的那部分歌词 原曲还有一段但我不记得那段的原歌词


        来自iPhone客户端4楼2014-04-13 22:42
        收起回复
          真的是好感动的歌词啊。。


          来自Android客户端6楼2014-04-13 22:47
          收起回复
            可以等我几年吗,我正在学,目前没有这种能力啊


            来自Android客户端7楼2014-04-13 22:51
            收起回复
              多谢了,我最近也一直在找歌词


              来自Android客户端9楼2014-04-14 21:27
              收起回复
                好感人的歌词


                来自iPhone客户端10楼2014-04-16 00:51
                收起回复