
心做し
ko ko ro na shi
心理作用(无心)
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
呗:GUMI
翻译:kyroslee
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
neemo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
呐,若然能将一切舍弃的话
笑って生きることが楽になるの?
wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
また胸が痛くなるから
ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
胸口又再疼痛起来呢
もう何も言わないでよ
mo u na ni mo i wa na i de yo
够了什麼都不要说了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
neemo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
呐,若然一切都能尽数忘却的话
泣かないで生きることも楽になるの?
na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
でもそんな事出来ないから
de mo so n na ko to de ki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何も见せないでよ
mo u na ni mo mi se na i de yo
够了什麼都不要再给我看啊
君にどれだけ近づいても
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
就算怎样接近你
仆の心臓は一つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心脏亦是仅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hi do i yohi do i yomo u i sso bo ku no ka ra da wo
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
ko wa shi tehi ki sa i tesu ki na yo u ni shi te yo
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
sa ke n demo ga i tema bu ta wo ha ra shi te mo
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
mo u i i yo
已经够了啊
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
neemo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
呐,若然我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da
我想要得到与你相同的事物呢
でも仆には存在しないから
de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra
但因为对我而言那般的东西并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
ja a se me te ko ko ni ki te yo
所以啊至少希望你到来这裏啊
君にどれだけ爱されても
ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
就算有多被你所爱
仆の心臓は一つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心脏亦是仅此唯一的
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
ya me te yoya me te yoya sa shi ku shi na i de yo
我的心脏亦是仅此唯一的
どうしても仆には理解ができないよ
do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo
不论怎样我亦无法理解啊
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
i ta i yoi ta i yoko to ba de o shi e te yo
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
こんなの知らないよ 独りにしないで
ko n na no shi ra na i yohi to ri ni shi na i de
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hi do i yohi do i yomo u i sso bo ku no ka ra da wo
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
ko wa shi tehi ki sa i tesu ki na yo u ni shi te yo
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
sa ke n demo ga i tema bu ta wo ha ra shi te mo
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
mo u i i yo
已经够了啊
ねぇ、もしも仆に心があるなら
neemo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
呐,若然我拥有心的话
どうやってそれを见つければいいの?
do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no
那我该怎样去寻找那物才好呢?
Csu ko shi ho ho e n de ki mi ga i u
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
so re wa neko ko ni a ru yo
「那个呢,就在这裏啊」
ko ko ro na shi
心理作用(无心)
作词:蝶々P
作曲:蝶々P
编曲:蝶々P
呗:GUMI
翻译:kyroslee
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
neemo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra
呐,若然能将一切舍弃的话
笑って生きることが楽になるの?
wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
また胸が痛くなるから
ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra
胸口又再疼痛起来呢
もう何も言わないでよ
mo u na ni mo i wa na i de yo
够了什麼都不要说了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
neemo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra
呐,若然一切都能尽数忘却的话
泣かないで生きることも楽になるの?
na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no
不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?
でもそんな事出来ないから
de mo so n na ko to de ki na i ka ra
然而那般的事是不可能的呢
もう何も见せないでよ
mo u na ni mo mi se na i de yo
够了什麼都不要再给我看啊
君にどれだけ近づいても
ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo
就算怎样接近你
仆の心臓は一つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心脏亦是仅此唯一的
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hi do i yohi do i yomo u i sso bo ku no ka ra da wo
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
ko wa shi tehi ki sa i tesu ki na yo u ni shi te yo
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
sa ke n demo ga i tema bu ta wo ha ra shi te mo
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
mo u i i yo
已经够了啊
ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
neemo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra
呐,若然我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da
我想要得到与你相同的事物呢
でも仆には存在しないから
de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra
但因为对我而言那般的东西并不存在
じゃあせめて此処に来てよ
ja a se me te ko ko ni ki te yo
所以啊至少希望你到来这裏啊
君にどれだけ爱されても
ki mi ni do re da ke a i sa re te mo
就算有多被你所爱
仆の心臓は一つだけ
bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke
我的心脏亦是仅此唯一的
やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
ya me te yoya me te yoya sa shi ku shi na i de yo
我的心脏亦是仅此唯一的
どうしても仆には理解ができないよ
do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo
不论怎样我亦无法理解啊
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
i ta i yoi ta i yoko to ba de o shi e te yo
好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧
こんなの知らないよ 独りにしないで
ko n na no shi ra na i yohi to ri ni shi na i de
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hi do i yohi do i yomo u i sso bo ku no ka ra da wo
太残酷了 太盏酷了,乾脆将我的身体
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
ko wa shi tehi ki sa i tesu ki na yo u ni shi te yo
破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで 藻掻いて 睑を肿らしても
sa ke n demo ga i tema bu ta wo ha ra shi te mo
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
mo u i i yo
已经够了啊
ねぇ、もしも仆に心があるなら
neemo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra
呐,若然我拥有心的话
どうやってそれを见つければいいの?
do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no
那我该怎样去寻找那物才好呢?
Csu ko shi ho ho e n de ki mi ga i u
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
so re wa neko ko ni a ru yo
「那个呢,就在这裏啊」