有斐君子吧 关注:3,140贴子:86,978

【有斐君子】更风来一发!但那些句子译成英文又译回来时~

只看楼主收藏回复

镇楼~提供者@lydia霁 鸡鸡鸡鸡


IP属地:广东来自Android客户端1楼2014-05-24 22:03回复
    对花对酒,落梅成愁,十里长亭水悠悠。
    To spend on wine, Luo Mei into sorrow, the first Ten-li resting station water long.
    对花对酒,罗梅为悲哀,第一十里休息站水长。


    IP属地:广东2楼2014-05-24 22:04
    回复
      玲珑骰子安红豆,相思红豆,入骨相思君知否。
      An Hongdou Linglong dice, Acacia red beans, serious lovesickness you know.
      玲珑骰子的红豆,相思红豆,入骨相思你知道。


      IP属地:广东3楼2014-05-24 22:04
      回复
        能够靠眼泪发泄出来的情绪都不是什么情绪,而无法用眼泪纾解的,也不会有其他更好的办法。
        To rely on the tears expressed emotion are not what mood, but not with tears off, no other better way.
        依靠眼泪情感表达没有什么心情,但是没有眼泪,没有其他更好的方法。


        IP属地:广东4楼2014-05-24 22:04
        回复
          纵然被命运的铁蹄狠狠践踏,也顽强地长出自己的根芽。
          Even if the fate of the iron heel severely trampled, also tenaciously to grow their roots.
          即使铁蹄严重践踏的命运,还顽强地生长根。


          IP属地:广东5楼2014-05-24 22:04
          回复
            艾玛标题打错了


            IP属地:广东8楼2014-05-24 22:05
            回复
              昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
              试问卷帘人,却道“海棠依旧”。
              “知否?知否?应是绿肥红瘦。
              Wind sudden rain last night, slept less than the residual alcohol concentration.
              How blind people, but "begonia".
              "You know? You know? Should be flourishing leaves and withering flowers.
              昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
              如何盲人,但“海棠”。
              你知道的?你知道的?应是绿肥红瘦。


              IP属地:广东9楼2014-05-24 22:08
              回复
                够叼


                IP属地:江苏来自Android客户端10楼2014-05-25 11:32
                收起回复
                  “你可知道,君王之爱是什么?”
                  “雨露均撒,泽陂苍生。”
                  “我和他们不一样。”
                  "You know, what was the king of love?"
                  "Rain is spread, Chak Po people."
                  "I'm not one of them."
                  “你知道,爱王是什么?”
                  “雨传播,泽宝人”。
                  “我不是其中之一。”


                  IP属地:广东11楼2014-05-25 12:23
                  收起回复
                    莺哥送给他的那枚骨骰,原以为被捏碎了,化在那座荒凉街币的夜风里,在这个傍晚,却静静躺在他手中。他认真地看着它,漆黑眼眸似汤汤春水,缱绻温柔,良久,将它紧紧握住,闭上眼睛笑了笑。近旁不知什么鸟兀地哀叫一声,温泉后的樱林里猛地撩起山火,火势如猛虎急速蔓延,顷刻漫天,林木噼啪作响,红色的樱花在火中翩翩起舞,如一只只涅盘的红蝶。火光映得容垣的脸别样俊美,可滔滔热浪里,他的眼睛却没有再睁开。
                    Orioles brother gave him the medal bone dice, thought to be crumbled, in thedesolate street coins of the night, in the evening, but lying in his hand. He looked atit carefully, dark eyes like soup spring, tender and gentle, for a long time, will it hold,closed his eyes and smiled. I do not know what the birds near earth whined, after hotcherry forest snatched fires, the fire for the tigers to spread rapidly, in the forest,crackling, red cherry blossoms in the fire rise and dance in a happy mood, such asan only the butterfly of nirvana. The fire reflected let yuan face another beautiful, butsurging heat, his eyes did not open.
                    莺哥给他奖章骨骰子,认为是碎的,在黑夜的荒凉的街道的硬币,在晚上,但躺在他的手。他仔细地看着它,就像汤温泉的黑眼睛,温柔,很长一段时间,它会保持,闭上眼睛,笑了。我不知道,地球附近的鸟发牢骚,热的樱花林抢走火灾后,为迅速蔓延的老虎在森林中,火灾,噼里啪啦的,红色的樱花在愉快的情绪升起的火焰和舞蹈,如一只蝴蝶的涅盘。火光映让人民币面临着另一个美丽的,但热度,他的眼睛不开放。


                    IP属地:广东12楼2014-05-25 12:25
                    回复
                      屌爆了


                      13楼2014-05-25 12:25
                      回复

                        以前哪个妹纸截下来的


                        14楼2014-05-25 12:26
                        收起回复
                          煮一壶茶折一枝白梅花 撑一把青伞泠泠雨落下 香桃木开满坟前惹风沙 谁的思念在石碑上发芽
                          梦一场她城下作画 描一幅山水人家 雪纷纷下 葬了千层塔 生死隔断寂寞天涯
                          梦一场她起弦风雅 奏一段白头韶华 雪纷纷下 葬了千层塔 似镜中月华他不知真假
                          长安的誓言啊史书未写下
                          Boil a pot of tea break off a white plum prop up a green umbrella cool rain Myrtle fullgrave offend miss who sand germination in stone
                          A dream of her city to paint painted a landscape people snow have buried layer tower and the partition of loneliness
                          A dream she play a bald Shao Hua Fuga playing snow have buried layer tower like the moon he do not know true and false
                          Changan vow hist
                          ory without writing
                          煮一壶茶断白梅花撑起一把绿色的大伞凉雨桃金娘满满的坟墓冒犯小姐沙发芽的石头
                          她梦想的城市景观人油漆涂雪埋层塔和孤独的分区
                          梦中她扮演一个秃头少华风雅玩雪埋层塔,好像他不知道真假的月亮
                          长安的历史不写誓言


                          IP属地:广东15楼2014-05-25 12:26
                          回复
                             明月几时有?
                              把酒问青天。
                              不知天上宫阙,今夕是何年。
                              我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
                              起舞弄清影,何似在人间!
                              转朱阁,低绮户,照无眠。
                              不应有恨,何事长向别时圆?
                              人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
                              但愿人长久,千里共婵娟。
                            How long will the full moon appear?
                            Wine cup in hand, I ask the sky.
                            I do not know what time of the year 't would be tonight in the palace on high.
                            Riding the wind, there I would fly, yet Im afraid the crystalline palace would be toohigh and cold for me.
                            I rise and dance, with my shadow I play. On high as on earth, would it be as gay.
                            The moon goes round the mansions red through gauze-draped window soft to shed her light upon the sleepless bed.
                            Against man she should have no spite. Why then when people part, is the soft full and bright?
                            Men have sorrow and joy; they part or meet again; the moon is bright or dim and she may wax or wane. There has been nothing perfect since the olden days.
                            May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.
                            明月几时?
                            把酒问,我的天空。
                            我不知道今晚将会在宫高一年的时间,”。
                            乘着风,我会飞,又恐琼楼玉宇高处不胜寒我。
                            我站起来跳舞,与我的影子,我玩。在地球上,它会是同性恋。
                            月球绕红楼梦红色通过纱布覆盖窗口软摆脱她照无眠。
                            对她应该没有恶意。为什么当人的一部分,是软的充分和明亮的?
                            人有悲伤和快乐;他们或再见面;阴晴圆缺,她可能蜡和衰落。自那以后,以前没有完美的。
                            但愿人长久。虽然距离很远,我们仍然能够分享美丽的月亮在一起。


                            IP属地:广东16楼2014-05-25 12:28
                            回复
                              大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。
                              The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years. Humanity is: base West: three weeks Lang, Chibi. Rocks tower in the air and waves teat on the shore, rolling up a thousand heaps of snow.To match the land so fair, how many heroes of yore had made great show!
                              I fancy general Zhou at the height of his success, With a plume fan in hand, in a silk hood, so brave and bright, laughing and jesting the masts and sculls of Wei's Navy go up in smoke and turn into ash. Should their souls revisit this land, sentimental, his bride would laugh to say; younger than they, I have my hair turned grey. Life is but a dream., a bottle of Jiang also sprinkle on.
                              大江东去;以其巨大的波浪走了所有那些勇敢的英雄们过去的岁月。人道是:基地西:三周郎,赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起堆雪一千。江山如画,多少英雄,取得了很大的展!
                              我喜欢周总在他成功的高度,手里拿着羽扇,在丝绸方巾,又聪明又勇敢,大笑和开玩笑的桅杆和魏的海军双桨化为乌有,变成灰。应他们的灵魂重新审视这片土地,多愁善感,新娘会笑着说;比他们年轻,我有我的头发变成灰色。生活是一个梦想。,一瓶还酹江上。


                              IP属地:广东17楼2014-05-25 12:29
                              回复