◆「Astral Dogma」『星座教义』 时は奏でる阴郁な大时计蒸気の帐で 无我梦中 【时光奏响起阴郁的巨钟蒸汽幔帐里 心醉魂迷】 金块を蓄えて耸える摩天楼で每夜のマスカレード 【堆积金块高耸的摩天楼上每夜假面舞会】 锖びた真鍮に金箔を施した幻想の大都市は 崩れ堕ち 【腐锈黄铜上施镀金箔的幻想大都市 崩溃瓦解】 哀れ黄金期の代偿と王女はこの世を叹いた 【王女叹息这世间黄金期之代价何等可悲】 虚栄で身体を饰り立てるロマネスク 【凭虚荣将躯体罗马式盛装】 焼かれて初めて裸になるの 【被燃烧殆尽方始回归赤裸】 星座からの启示を読み解ければ 【若能解读星座蕴含的启示】 更なる世界へと导かれる 【即得以指引至更进的世界】 原初明かす记されたるコトバ「终焉るセカイ」 【原初明示被记载的语言「终焉的世界」 】 末路示す秘められたるコトバ「兴るセカイ」 【末路昭示被隐秘的语言「兴盛的世界」】 摇れる炎宇宙元素エーテル 【摇曳烈焰宇宙元素乙太】 虚空轮廻対のアカシャ 【虚空轮回对立之阿克夏】 眠る生命アストラルの幻影 【沉眠的生命星座之幻影】 リピカ缀る自己のイデア 【记录者编缀自己之形态】 空中庭园の古びた羊皮纸は父の遗した 桂花の薰り 【空中庭院古老的羊皮纸有父王遗留的 桂花薰香】 渗むインクは今际に认めた最后のメッセージ 【渗透的墨迹是唯今所能辨认的最后讯息】 贤き娘よ我が时代は终わる 【贤能的女儿啊吾时代已落幕】 暗澹の未来を纺いでおくれ 【暗澹的未来交由你去编织吧】 谁も皆 容易く地位も名誉も 【谁者皆是 轻易对地位名誉都】 欲しがっては零落れる成れの果てか 【一味奢求到零落成泥的下场吗】 原初明かす记されたるコトバ「终焉るセカイ」 【原初明示被记载的语言「终焉的世界」】 末路示す秘められたるコトバ「兴るセカイ」 【末路昭示被隐秘的语言「兴盛的世界」】 摇れる炎宇宙元素エーテル 【摇曳烈焰宇宙元素乙太】 虚空轮廻対のアカシャ 【虚空轮回对立之阿克夏】 眠る生命アストラルの幻影 【沉眠的生命星座之幻影】 リピカ缀る自己のイデア 【记录者编缀自己之形态】 神の存在が我らを惑わす 【神之存在让吾等困惑】 求めて缒り崇めば救う 【追捧依赖崇拜则救赎】 いつしか人は进化を止めた 【不知何时人类已停止进化】 篝火に摇らめく装饰の马车 【篝火边摇晃的装饰马车】 黄金の蒸気で街中を照らせ 【以黄金蒸汽照亮街道吧】 星座からの启示を読み解ければ 【若能解读星座蕴含的启示】 更なる世界へと导かれる 【即得以指引至更进的世界】 原初明かす记されたるコトバ「终焉るセカイ」 【原初明示被记载的语言「终焉的世界」】 末路示す秘められたるコトバ「兴るセカイ」 【末路昭示被隐秘的语言「兴盛的世界」】 摇れる炎宇宙元素エーテル 【摇曳烈焰宇宙元素乙太】 虚空轮廻対のアカシャ 【虚空轮回对立之阿克夏】 眠る生命アストラルの幻影 【沉眠的生命星座之幻影】 リピカ缀る自己のイデア 【记录者编缀自己之形态】