古英语重要的文学作品包括《贝奥武夫》(Beowolf)、《盎格鲁撒克逊编年史》(Anglo-Saxon Chronicle)等。
古英语文选[编辑]
下文节选自《贝奥武夫》,约于公元900年
行 原始-----------------------------------------------直译
[1] Hwæt! wē Gār-Dena in geār-dagum, -----What! We [of] Gar-Danes (lit. spear-danes) in yore-days,
[2] þeod-cyninga, þrym gefrunon, --------------[of] people-kings, trim (glory) afrained (have learned of by asking),
[3] hu ða æþelingas ellen fremedon.----------- how those athelings (princes) arm-strong feats framed (made/performed).
[4] Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum, Oft Scyld Scefing,----------------------------------------------------------------------------------------------------- [from] scathers (enemies) [in] threats (armed bands),
[5] monegum mægþum, meodosetla ofteah, ---[from] many magths (clans, groups of sons, cf. Irish cognate Mac-), mead-settles took,
[6] egsode eorl. Syððan ærest wearð -------------awed earls (leaders of men). Sith (since) erst (first) [he] worth (came to be)
[7] feasceaft funden, he þæs frofre gebad, -------fewshiped (helpless, in "fewship") founden, he [in a state of] loving care abode (lived),
[8] weox under wolcnum, weorðmyndum þah,----- wex (waxed) under welkin (the clouds), [in] mind's-worth (honour) thrived,
[9] oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra ----------oth that (until that) [to] him each [of] those [who were] by-sitting ("sitting" or dwelling roundabout)
[10] ofer hronrade hyran scolde,------------------------ over whale-road (kenning for sea) hear (obedience) should (owed),
[11] gomban gyldan. Þæt wæs god cyning!----------- gifts [to] yield. That was [a] good king!
现代英语意译:
“Listen! We have heard of the glory of the Spear-Danes, of the kings of the people, in days of yore, [and] how those princes did deeds of glory. Often Scyld Scefing deprived armed bands of foes, many clans of mead-benches, [and] terrified warriors. Since he first was found helpless (he experienced comfort for that), he grew under the heavens, thrived with honours, until each of the nearby peoples over the sea were obliged to pay him tribute. That was a good king!”