ai
翻译@红色鲱鱼kk
作词:Sonar Pocket·Kenn Kato
作曲:Sonar Pocket·KAY
ただキミが好き、キミが好き、君が好き
我只是喜欢你,喜欢你,喜欢你
ずっと守りたいから、
我想永远守护你
隣にいてくれないか
待在我身边好吗
デニムシャツと、揺れる髪、苏る记忆
牛仔衬衣,摆动的发髻,还有苏醒的记忆
できたらロングヘアーが见たい、なんて
可以的话想要看你的长发之类的
ぼくのささやかなリクエスト
我那些细微的要求
覚えてたんだ
都还记得呢
桜、花火、红叶、吐息、寄り添いながら、
樱花,焰火,红叶,哈气,一点点接近
几つの季节を过ごして来たのだろう?
我们走过了许多个季节呢
きっと、ずっと、そっと、
一定,一直,轻轻地
待ち続けているね
继续等待着我们呢
ただキミが好き、きみが好き、きみは好き?
我只是喜欢你,喜欢你,你喜欢我吗?
笑颜も、涙も、なにもかも、
无论是笑容,眼泪,还是其他,
受け止めてゆけるのかな?
你能去全部接受吗?
ありふれてる言叶じゃ足りない…
平淡无奇的词语已无法形容...
ぼくはまだ未完成、でも
虽然我还未成熟,但是
この誓は届けたい
我想要传达给你,这个誓言
「今日も忙しいの?遅くなるの?ムリしなでよ…。」
“今天也很忙吗?迟到了吗?不要勉强自己...。”
「待って终わったら连络する。」
“等下,结束了的话要联系。”
「最近ちょっと冷たくない?また仕事ばっか!」
“最近有点冷落了?又全是工作!”
「ふたりのためだって分かって!」
“我知道是为了两个人的事!”
「わがままでごめんね。。。私ならもう大丈夫!」
“我又任性了对不起呢...我自己的话没问题!”
そうキミと出会い见つけたぼくの梦
那样找寻到的和你相遇的我的梦
気づけば、いつしかぼくたちの梦
才发觉不知不觉变成我们的梦
强がりと知っていながら、
也知道自己在逞强
甘えて寂しい思いさせた
虽然甜蜜却让自己寂寞的思念着
一番大切なこと、
现在最重要的事情
きみとおなじ歩幅で
就是和你迈着同样的步伐
「しあわせの阶段」登ること
向着幸福的阶段攀登者
ただ爱しくて、爱しくて、爱しくて
只是令人喜欢,令人喜欢,令人喜欢
谁より、君がいない未来なんて思い描けない
比所有人都不敢去想象没有你的未来
ひとつひとつ、ふたりで、みつけてこうよ
两个人一点点的去发现着
めぐり逢えた理由
邂逅的理由
その答えをつまむまで
知道抓住那个答案
振り向いた笑颜を见るなり、
看见了回望的笑脸
この腕が抱き寄せてた
用双手把你抱紧在怀里
「なに急に、どうしたの?」
“怎么了这么急,发生什么了?”
「いま言うから、闻いてくれ」
“现在就说,我会听着的”
ただキミが好き、きみが好き、君が好き
我只是喜欢你,喜欢你,喜欢你
あふれるこの胸の想いが、
心中涌出的这份思念
思わずこぼれ落ちてた
不经意间滴落下来
いま伝えたい、伝えたい、伝えたい
现在想要告诉你,想要告诉你,想要告诉你
「ずっと守りたいから…
“我想永远守护你...
隣にいてくれないか」
待在我身边好吗”
隣にいてくれないか?
待在我身边好吗?
翻译@红色鲱鱼kk
作词:Sonar Pocket·Kenn Kato
作曲:Sonar Pocket·KAY
ただキミが好き、キミが好き、君が好き
我只是喜欢你,喜欢你,喜欢你
ずっと守りたいから、
我想永远守护你
隣にいてくれないか
待在我身边好吗
デニムシャツと、揺れる髪、苏る记忆
牛仔衬衣,摆动的发髻,还有苏醒的记忆
できたらロングヘアーが见たい、なんて
可以的话想要看你的长发之类的
ぼくのささやかなリクエスト
我那些细微的要求
覚えてたんだ
都还记得呢
桜、花火、红叶、吐息、寄り添いながら、
樱花,焰火,红叶,哈气,一点点接近
几つの季节を过ごして来たのだろう?
我们走过了许多个季节呢
きっと、ずっと、そっと、
一定,一直,轻轻地
待ち続けているね
继续等待着我们呢
ただキミが好き、きみが好き、きみは好き?
我只是喜欢你,喜欢你,你喜欢我吗?
笑颜も、涙も、なにもかも、
无论是笑容,眼泪,还是其他,
受け止めてゆけるのかな?
你能去全部接受吗?
ありふれてる言叶じゃ足りない…
平淡无奇的词语已无法形容...
ぼくはまだ未完成、でも
虽然我还未成熟,但是
この誓は届けたい
我想要传达给你,这个誓言
「今日も忙しいの?遅くなるの?ムリしなでよ…。」
“今天也很忙吗?迟到了吗?不要勉强自己...。”
「待って终わったら连络する。」
“等下,结束了的话要联系。”
「最近ちょっと冷たくない?また仕事ばっか!」
“最近有点冷落了?又全是工作!”
「ふたりのためだって分かって!」
“我知道是为了两个人的事!”
「わがままでごめんね。。。私ならもう大丈夫!」
“我又任性了对不起呢...我自己的话没问题!”
そうキミと出会い见つけたぼくの梦
那样找寻到的和你相遇的我的梦
気づけば、いつしかぼくたちの梦
才发觉不知不觉变成我们的梦
强がりと知っていながら、
也知道自己在逞强
甘えて寂しい思いさせた
虽然甜蜜却让自己寂寞的思念着
一番大切なこと、
现在最重要的事情
きみとおなじ歩幅で
就是和你迈着同样的步伐
「しあわせの阶段」登ること
向着幸福的阶段攀登者
ただ爱しくて、爱しくて、爱しくて
只是令人喜欢,令人喜欢,令人喜欢
谁より、君がいない未来なんて思い描けない
比所有人都不敢去想象没有你的未来
ひとつひとつ、ふたりで、みつけてこうよ
两个人一点点的去发现着
めぐり逢えた理由
邂逅的理由
その答えをつまむまで
知道抓住那个答案
振り向いた笑颜を见るなり、
看见了回望的笑脸
この腕が抱き寄せてた
用双手把你抱紧在怀里
「なに急に、どうしたの?」
“怎么了这么急,发生什么了?”
「いま言うから、闻いてくれ」
“现在就说,我会听着的”
ただキミが好き、きみが好き、君が好き
我只是喜欢你,喜欢你,喜欢你
あふれるこの胸の想いが、
心中涌出的这份思念
思わずこぼれ落ちてた
不经意间滴落下来
いま伝えたい、伝えたい、伝えたい
现在想要告诉你,想要告诉你,想要告诉你
「ずっと守りたいから…
“我想永远守护你...
隣にいてくれないか」
待在我身边好吗”
隣にいてくれないか?
待在我身边好吗?
