银魂吧 关注:1,921,199贴子:25,345,538

【作死向】如果把银魂里的台词翻译成英文再翻回来……

只看楼主收藏回复


我知道不用这个镇楼你们是不会进来的


1楼2014-08-08 19:52回复
    前排


    来自Android客户端2楼2014-08-08 19:54
    收起回复
      先来个正常的
      原文:天然卷的家伙都不是坏人。
      英文:The natural volume guys aren*t bad.
      译文:自然卷的人不坏。
      这是我迄今为止翻译过最正常的句子


      3楼2014-08-08 19:54
      收起回复
        直播?


        4楼2014-08-08 19:55
        收起回复
          第二句就不好了
          原文:连收银机都不会用的店员和不会做炒饭的老妈一样一无是处。
          英文:Even the cash register will not use the clerk and won*t do fried rice motherNothing is right.
          译文:即使现金登记将不使用的职员和不会做炒饭的母亲没有什么是正确的。


          5楼2014-08-08 19:55
          收起回复


            IP属地:吉林来自Android客户端6楼2014-08-08 19:57
            回复
              原文:人在恋爱的时候都会返祖的。
              英文:People will be back when they are in love.
              译文:人们会回来的时候,他们相爱了。


              7楼2014-08-08 19:57
              收起回复
                这个很好玩的~先占个座慢慢看


                来自iPhone客户端8楼2014-08-08 19:58
                收起回复
                  下面的我就不标原文和英文之类的了,反正顺序你们懂╮(╯▽╰)╭
                  只能找到这种了,虽然不够一百万朵,剩下的就用爱糊弄一下吧。
                  Only to find that, although not one million, the rest of the love fool.
                  结果发现,虽然不是一百万,其余的爱情傻瓜。


                  9楼2014-08-08 19:59
                  收起回复
                    不好意思,我可不是可以轻易以别人的人生做赌注的伟人,所以换个条件吧,用我的命做赌注。
                    Feel shy, I can not easily to the life of others do bet a great man, so a change in the condition of it, with my life at stake.
                    不好意思,我不能轻易对他人的生命做赌注是一个伟大的人,所以在它的条件的变化,用我的生命危在旦夕。
                    很喜欢这句台词的说


                    10楼2014-08-08 20:01
                    收起回复
                      中间插个楼~


                      11楼2014-08-08 20:01
                      收起回复
                        lz不会是用有道翻的吧、我曾被有道坑过无数次( ;´Д‘)


                        12楼2014-08-08 20:01
                        收起回复
                          太天真了,比草莓牛奶里加红豆还要甜。
                          Too naive, still sweet strawberry milk with red bean than.
                          太天真,还是甜美的草莓牛奶红豆比。


                          13楼2014-08-08 20:02
                          收起回复
                            哦刚开始忘了说,因为卤煮懒所以只找了度娘翻译╮(╯▽╰)╭
                            如果有空我大概会用别的翻译器的,大概


                            15楼2014-08-08 20:03
                            回复
                              到至今还絮絮叨叨絮絮叨叨,你是三姑六婆吗。
                              To still hum about hum about, you are three kinds of nuns do.
                              还絮絮叨叨絮絮叨叨,你是三种修女呢。
                              一直搞不懂为何是修女


                              16楼2014-08-08 20:04
                              收起回复