不看不知道,一看吓一跳,原来在越南,专门有人翻译中国的网络小说,那可是几百万字的超长篇小说啊,而且点击量都是高达几百万上千万点击的,这么高的点击量,难怪会有人专门翻译
作为起点中文网的职业作者,感觉这真是莫名的喜感,从网站上的排名来看,越南淫民最喜欢的修真类、玄幻类的,我在想,若是翻译一些历史类,牵涉到什么安南之类的,有大中华思想的历史文,不知道会做何感受……
这算不算文化输出?感觉越南文化真的和中华文化实在是太接近了,连网络小说这么土生土长的典型中国式文学,都能受到他们的接纳……
当然,作为职业作者,对他们盗版,还是充满了深深的怨念,我在想,若是日后起点做得更大,上市后,有没有机会扩大外国的业务范围,专攻越南国内,做正版的,哈哈,总也能赚些钱吧,以他们现在的状况来看,那绝对是能全盘接受网络小说的,翻译过去后,他们完全没有丝毫的文化隔阂……原来越南小中华,就是这么来的啊,真是长姿势了。
貌似这个是地址,有越南语达人,可以尝试翻译一下评论,哈哈,那评论貌似很多…
作为起点中文网的职业作者,感觉这真是莫名的喜感,从网站上的排名来看,越南淫民最喜欢的修真类、玄幻类的,我在想,若是翻译一些历史类,牵涉到什么安南之类的,有大中华思想的历史文,不知道会做何感受……
这算不算文化输出?感觉越南文化真的和中华文化实在是太接近了,连网络小说这么土生土长的典型中国式文学,都能受到他们的接纳……
当然,作为职业作者,对他们盗版,还是充满了深深的怨念,我在想,若是日后起点做得更大,上市后,有没有机会扩大外国的业务范围,专攻越南国内,做正版的,哈哈,总也能赚些钱吧,以他们现在的状况来看,那绝对是能全盘接受网络小说的,翻译过去后,他们完全没有丝毫的文化隔阂……原来越南小中华,就是这么来的啊,真是长姿势了。
貌似这个是地址,有越南语达人,可以尝试翻译一下评论,哈哈,那评论貌似很多…