网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月23日
漏签
0
天
翻译学院吧
关注:
196
贴子:
377
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
0
回复贴,共
1
页
<<返回翻译学院吧
>0< 加载中...
谁将meme汉译为“模因”?
取消只看楼主
收藏
回复
guangwaigl
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
国内不少文献说,术语“模因”是语用学家何自然2003年从英文meme汉译而来。其实,早在1998年哲学家朱志方在《社会决策论》(武汉大学出版社,1998年11月,275页)一书中就把英文meme汉译为“模因”了,而且他希望这一译名能够音意兼顾。
此事告诉人们要注意实地调查,不要轻信流言蜚语。对道听途说的传言,必须进行考察分析,不然就会是非不分,以讹传讹,把事情搞错,甚至上当受骗。
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示