传说中的勇者吧 关注:20,480贴子:649,404
  • 20回复贴,共1

这句话应该怎么翻译?

只看楼主收藏回复

forward-thinking,world ready.


来自Android客户端1楼2014-12-03 20:31回复
    我翻译的是,思想向前一步,世界更进一步。感觉好low


    来自Android客户端2楼2014-12-03 20:33
    回复
      应该和辣条有关


      来自Android客户端3楼2014-12-03 20:34
      收起回复
        天地沉浮,于我一念之间。


        IP属地:上海来自手机贴吧4楼2014-12-03 20:50
        收起回复
          世间如白云苍狗。毕竟我汉语六级上礼拜考过的


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2014-12-03 21:03
          收起回复
            思想利剑。开创世界


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2014-12-03 23:27
            回复
              新的感觉新的你


              星座王
              点亮12星座印记,去领取
              活动截止:2100-01-01
              去徽章馆》
              IP属地:河南来自Android客户端7楼2014-12-03 23:29
              回复
                世界随思想转动。


                IP属地:湖北来自Android客户端8楼2014-12-03 23:44
                收起回复
                  身未至,心已远。


                  来自Android客户端9楼2014-12-03 23:48
                  回复
                    看到楼上的一帮子回复就知道我国的英语培训班有多糟糕了


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2014-12-03 23:50
                    收起回复
                      让思想走在前面,世界都会为你让路


                      来自Android客户端11楼2014-12-03 23:52
                      回复
                        思想是以物质为基础的。


                        IP属地:北京来自Android客户端12楼2014-12-03 23:54
                        回复
                          转动的地球仪


                          来自iPhone客户端13楼2014-12-05 13:07
                          回复