诸葛亮吧 关注:62,662贴子:1,284,339
  • 17回复贴,共1

【歌词翻译】The Last Goodbye--永安长别

只看楼主收藏回复

是的就是霍比特人的片尾曲...
基友去看了电影,回来说: 这个真的好适合脑补某相主公白帝告别啊!!
然后我一听,马上脑洞大开...於是出来这麼个东西orz
翻译水平有限,随便玩玩.所以亲们随便看看就好不要较真TUT
The Last Goodbye 永安长别
(陛下)
I saw the light fade from the sky
长星将陨
On the wind I heard a sigh
临风太息
As the snowflakes cover my fallen brothers
雨雪霏霏,覆盖吾弟
I will say this last goodbye
吾将长别
Night is now falling
长夜将至
So ends this day
今日之后
The road is now calling
卿任重道远
And I must away
而吾当远行
Over hill and under tree
重山远水,楼桑树下
Through lands where never light has shone
乱世长夜,黯黯无光
By silver streams that run down to the Sea
君如银河,东流入海
Under cloud, beneath the stars
卿云灿兮,日月重光
Over snow one winter's morn
冰雪消融,晨光将至
I turn at last to paths that lead home
重兴汉室,将还故都
And though where the road then takes me
I cannot tell
长路漫漫,成败难料
We came all this way
死生契阔,与子同袍
But now comes the day
今何中道败亡,
To bid you farewell
与卿长别!
Many places I have been
东西战,南北讨
Many sorrows I have seen
经死生,历悲欢
But I don't regret
九死未悔
Nor will I forget
如何相忘
All who took that road with me
四方贤士,河海英杰!
(丞相)
To these memories I will hold
思及往昔,莫敢或忘
With your blessing I will go
愿陛下佑臣
To turn at last to paths that lead home
兴复汉室,还於旧都
And though where the road then takes me
长路漫漫,成败利钝
I cannot tell
非臣之明可逆睹
We came all this way
与子同袍,死生契阔
But now comes the day
今日何日兮
To bid you farewell
与君生别!
I bid you all a very fond farewell
噫吁嚱!与君长别!


IP属地:中国台湾1楼2015-01-30 11:50回复
    二楼沙发,好赞的赶脚


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2015-01-30 11:53
    回复
      膜拜一下再细看


      来自Android客户端3楼2015-01-30 12:10
      回复
        做!m!v!


        来自Android客户端4楼2015-01-30 12:21
        收起回复
          好棒啊!楼楼太赞了!
          楼上+1,做!m!v!


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2015-01-30 14:47
          回复
            求mv


            来自Android客户端6楼2015-01-30 21:28
            回复
              赞一个,火钳刘明


              7楼2015-01-30 23:19
              回复
                看到霍比特人我就戳进来了在这里请不得不让我吐个槽。。。穷逼没钱去影院看霍3好郁闷
                   -- 「私たちの明日を信じてください、それは私に极东の约束。」


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2015-01-31 06:44
                回复
                  翻译过来的词好赞
                  (这里是一只刚看完霍比特人的家伙= =)


                  IP属地:湖北来自Android客户端9楼2015-01-31 11:01
                  回复
                    啊啊啊啊必须赞一个啊。


                    来自手机贴吧10楼2015-01-31 13:53
                    回复
                      霍比特人我根本木搞懂剧情。。。


                      IP属地:辽宁来自Android客户端11楼2015-01-31 14:09
                      收起回复
                        昨天才看霍比特人的出来冒个泡,追了这么久就完结了【泪】,片尾把里面出现过的角色都画了素描画,再配上这首曲子,简直就是催泪的节奏啊……感慨有点多,不得不说露珠文采超级棒,有木有想过把改编的唱粗来呢~


                        来自iPhone客户端12楼2015-01-31 14:20
                        回复
                          壮哉我大中文


                          IP属地:加拿大来自Android客户端13楼2015-02-06 23:22
                          回复
                            做MV做MV快快搞起来!!!


                            来自Android客户端14楼2015-02-06 23:42
                            回复
                              楼主翻的好棒!!!求大神唱!出!来!我要去听这首歌〜


                              来自iPhone客户端15楼2015-02-06 23:42
                              回复