李毅吧 关注:34,038,899贴子:993,677,391

发布一个很严肃关于小尾巴声明

只看楼主收藏回复

--我活得很长,且所见不少,我从最后的水逼大战中抽身离去,我见证了所有贴吧的灭亡。我目睹了吧主诞生,也看惯了贴吧崩坏。一瞬又一瞬,直至所剩无物。没有吧主,没有吧务,唯有我。我曾行走在那样的贴吧,其中的物理法则都出自一个疯子的幻想。我曾目睹贴吧被封,楼主毁灭,我曾目睹过你无法置信的事物,我曾失去过你永远无法理解的东西。我还知晓天机,知道永远不可泄露的秘密,知道永远不可提及的知识,那足以使大水逼们灼烧的知识!
这条小尾巴是神秘博士第七集第八集博士的一端话,是对自己一生的评价,天知道被谁改成这样了,我希望大家用这条小尾巴时,加上一句
by:doctor who
谢谢了,这是作为一个whovian的小意见,望接纳


来自Android客户端1楼2015-03-24 21:29回复

       --来自终极肾10086客户端   超乎所长大!大!大!大!大!大! 


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2015-03-24 21:29
    收起回复
      这是原文,那么严肃的一句话在用英语说的时候说哭我了,50年的电视剧,2000岁的博士,这么伟大的一句话我不想他沦陷
      我活得很长,且所见不少,我从最后的时间大战中抽身离去,我见证了时间领主的灭亡。我目睹了宇宙诞生,也看惯了时间殆尽。一瞬又一瞬,直至所剩无物。没有时间,没有空间,唯有我。我曾行走在那样的宇宙,其中的物理法则都出自一个疯子的幻想。我曾目睹宇宙冻结,造物焚毁,我曾目睹过你无法置信的事物,我曾失去过你永远无法理解的东西。我还知晓天机,知道永远不可泄露的秘密,知道永远不可提及的知识,那足以使神明灼烧的知识!


      来自Android客户端3楼2015-03-24 21:32
      回复
        下载贴吧客户端发语音!
        有朋友同行是种安全,有朋友鼓励是种力量,有朋友想念是种幸福!朋友,祝你开心每一秒,快乐每一天!


        来自Android客户端4楼2015-03-24 21:33
        回复
          所以求大家放弃使用这条小尾巴,或者在最后加上一句
          by:doctor who
          谢谢了


          来自Android客户端5楼2015-03-24 21:33
          回复
            这是博士们,有13个博士




            来自Android客户端7楼2015-03-24 21:36
            回复
              求不沉,迟来惯例


              来自Android客户端8楼2015-03-24 21:38
              回复
                10


                来自Android客户端9楼2015-03-24 21:38
                回复
                  9


                  来自Android客户端10楼2015-03-24 21:38
                  回复


                    来自Android客户端11楼2015-03-24 21:38
                    回复
                      8


                      来自Android客户端12楼2015-03-24 21:38
                      回复
                        7


                        来自Android客户端13楼2015-03-24 21:39
                        回复
                          6


                          来自Android客户端14楼2015-03-24 21:39
                          回复
                            5


                            来自Android客户端15楼2015-03-24 21:39
                            回复
                              4


                              来自Android客户端16楼2015-03-24 21:39
                              回复