何超仪带Lily Allen游香港提到Mui的部分
听译:张小熊他妈猪小野
Josie:This is Anita Mui, this is the person I might see the statue, donated a part of it, she's the crazy lady.
这是梅艳芳,因为她我才看铜像,也捐赠了一部分,她就是那个疯狂的女人。
Lily: And do you like the statue?
你喜欢这个铜像吗?
Josie: I like it but I don't think it quite looks like her. I am a big fan of Anita Mui and a really good friend of hers, like a little sister. I'd be really proud to introduce such a diva of HongKong to someone from London, I'm just really happy to share that with Lily.
喜欢但并不觉得很像她。我是超级梅迷,也是她的好朋友,比较像个小妹妹。我很自豪可以引荐这样一位香港的顶级女歌手给伦敦来的友人,很开心可以与Lily分享。
Lily: so you've got a lot of love for her.
那你一定非常爱她。
Josie: yea, a lot of inspirations from her.
是的,也从她那里获得了很多灵感。
Lily: that's nice. I don't really have anyone like that...
真好呢,我就没有像这样的人...
听译:张小熊他妈猪小野
Josie:This is Anita Mui, this is the person I might see the statue, donated a part of it, she's the crazy lady.
这是梅艳芳,因为她我才看铜像,也捐赠了一部分,她就是那个疯狂的女人。
Lily: And do you like the statue?
你喜欢这个铜像吗?
Josie: I like it but I don't think it quite looks like her. I am a big fan of Anita Mui and a really good friend of hers, like a little sister. I'd be really proud to introduce such a diva of HongKong to someone from London, I'm just really happy to share that with Lily.
喜欢但并不觉得很像她。我是超级梅迷,也是她的好朋友,比较像个小妹妹。我很自豪可以引荐这样一位香港的顶级女歌手给伦敦来的友人,很开心可以与Lily分享。
Lily: so you've got a lot of love for her.
那你一定非常爱她。
Josie: yea, a lot of inspirations from her.
是的,也从她那里获得了很多灵感。
Lily: that's nice. I don't really have anyone like that...
真好呢,我就没有像这样的人...