其实早在我第一次看AAE的时候就有这个疑问了,但因为始终找不到答案也就放在心上。这两天又重温了一遍AAE,这个问题又浮上来了,希望亲们帮忙解惑。
就是善美的名字,韩文是진선미,音译过来是“甄善美”。那在韩语里面진선미到底是不是“真、善、美”的意思?虽然韩语完全不懂,但我看AAE还是看原音的,我记得甄善美的“甄”应该是念qin,而真假的“真”也是念qin,所以我想善美的名字在韩语里会不会就是“真、善、美”的意思。
同样的还有徐迎美,我记得我看到过一个版本是译作“虚荣美”,而我又记得“荣”在韩语里跟迎美名字中间的那个字是一样念法的,所以我也有同样的疑惑。
这个问题真的困惑我好多年了,其实也不为别的,只是想求个答案而已,希望懂韩语的亲能帮帮忙,解答一下。谢谢啦!!!
就是善美的名字,韩文是진선미,音译过来是“甄善美”。那在韩语里面진선미到底是不是“真、善、美”的意思?虽然韩语完全不懂,但我看AAE还是看原音的,我记得甄善美的“甄”应该是念qin,而真假的“真”也是念qin,所以我想善美的名字在韩语里会不会就是“真、善、美”的意思。
同样的还有徐迎美,我记得我看到过一个版本是译作“虚荣美”,而我又记得“荣”在韩语里跟迎美名字中间的那个字是一样念法的,所以我也有同样的疑惑。
这个问题真的困惑我好多年了,其实也不为别的,只是想求个答案而已,希望懂韩语的亲能帮帮忙,解答一下。谢谢啦!!!