It wasn't raining yet
细雨酝酿
But it was definitely a little misty on
薄雾朦胧
That warm November night
十一月夜
And my heart was pounding
心之所望
My inner voice resounding
内心挣扎
Begging me to turn away
拒你之外
But I just had to see your face
见君颜
To feel alive
方安心
And then you casually walked in the room
漫步堂屋
And I was twisted in the web
却困于情网
Of my desire for you
无法自拔
My apprehension blew away
不枉不顾
I only wanted you
唯钟情你
To taste my sadness
共尝苦乐
As you kissed me in the dark
纵情黑暗
Everytime I feel the need
念意浓浓
I envision you caressing me
春闺梦里 思君入骨
And go back in time
回首韶华
To relieve the splendor of you and I
你我曾白首共渡
On the rooftop that rainy night
雨夜屋顶
And so we finished the Moet and
把酒言欢 【Moet:酩悦香槟Moet & Chandon 是法国名酒】
I started feeling liberated
挣脱枷锁
And I surrendered as you took me
愿降于君
In your arms
再入温柔乡
I was so caught up in the moment
沉醉其中
I couldn't bear to let you go yet
无法放手
So I threw caution to the wind
不枉不顾
And started listening to my longing heart
随吾狂心
And then you softly pressed your lips to mine
轻啄双唇
And feelings surfaced I'd suppressed
久抑内心
For such a long time
终得释放
And for a while I forgot
暂且忘怀
The sorrow and the pain
昨日悲伤
And melted with you as we stood
相拥相融
There in the rain
雨夜之中
Last night I dreamed that I
昨夜梦萦
Whispered the words I love you
耳畔轻语
And touched you so very
微妙轻抚
Subtly as we were kissing goodbye
互道再别
Pretty baby - How I'm missing you
夜夜难入梦
Everytime I feel the need
念意浓浓
(Last night I had the strangest dream...)、
昨夜异梦
I envision you caressing me
春闺梦里 思君入骨
(It was actually quite symbolic)
确是形象
And go back in time
潜入记忆
(As I whispered...That I loved you)
(耳畔...情话)
To relieve the splendor of you and I
雨夜屋顶
(...very subtly)
(...如此微妙)
on the rooftop that rainy night
让爱闪耀
细雨酝酿
But it was definitely a little misty on
薄雾朦胧
That warm November night
十一月夜
And my heart was pounding
心之所望
My inner voice resounding
内心挣扎
Begging me to turn away
拒你之外
But I just had to see your face
见君颜
To feel alive
方安心
And then you casually walked in the room
漫步堂屋
And I was twisted in the web
却困于情网
Of my desire for you
无法自拔
My apprehension blew away
不枉不顾
I only wanted you
唯钟情你
To taste my sadness
共尝苦乐
As you kissed me in the dark
纵情黑暗
Everytime I feel the need
念意浓浓
I envision you caressing me
春闺梦里 思君入骨
And go back in time
回首韶华
To relieve the splendor of you and I
你我曾白首共渡
On the rooftop that rainy night
雨夜屋顶
And so we finished the Moet and
把酒言欢 【Moet:酩悦香槟Moet & Chandon 是法国名酒】
I started feeling liberated
挣脱枷锁
And I surrendered as you took me
愿降于君
In your arms
再入温柔乡
I was so caught up in the moment
沉醉其中
I couldn't bear to let you go yet
无法放手
So I threw caution to the wind
不枉不顾
And started listening to my longing heart
随吾狂心
And then you softly pressed your lips to mine
轻啄双唇
And feelings surfaced I'd suppressed
久抑内心
For such a long time
终得释放
And for a while I forgot
暂且忘怀
The sorrow and the pain
昨日悲伤
And melted with you as we stood
相拥相融
There in the rain
雨夜之中
Last night I dreamed that I
昨夜梦萦
Whispered the words I love you
耳畔轻语
And touched you so very
微妙轻抚
Subtly as we were kissing goodbye
互道再别
Pretty baby - How I'm missing you
夜夜难入梦
Everytime I feel the need
念意浓浓
(Last night I had the strangest dream...)、
昨夜异梦
I envision you caressing me
春闺梦里 思君入骨
(It was actually quite symbolic)
确是形象
And go back in time
潜入记忆
(As I whispered...That I loved you)
(耳畔...情话)
To relieve the splendor of you and I
雨夜屋顶
(...very subtly)
(...如此微妙)
on the rooftop that rainy night
让爱闪耀