天丁吧 关注:1,310贴子:51,411
  • 15回复贴,共1

【音乐频道】★那些适合天丁的歌曲★适合补脑洞★

只看楼主收藏回复

不定期更/古风/欧美/华语/粤语/日韩/
我是认真找的★
各位喜欢的话请认真听哦★


来自Android客户端1楼2015-09-20 14:43回复
    古风★
    宿命—少司命
    歌词:
    一夜风雪 塞外马蹄踏星辰
    刀剑纷纷 一身红衣寄风尘
    血洒荒城 那染色的年轮
    我用生命写下 来世相见 勿等
    长亭短亭 送了一程又一程
    月冷油灯尽 小巷又几更
    青丝落成秋霜 叹几壶热泪冷
    琵琶声 一段曾经还在等
    边荒外的夕阳渐渐黄昏不见你归程
    老树枯藤 昏鸦还不肯安身
    月光偷偷打量可怜缘分
    岁月的年轮 再诚恳
    也渡不过红尘
    划地三尺只为转世灵魂换你的生辰
    诵一段因果 结来世的红绳
    绣花针针恨 缝鸳鸯的枕
    我用一生来陪你等
    等缘分认真
    长亭短亭 送了一程又一程
    月冷油灯尽 小巷又几更
    青丝落成秋霜 叹几壶热泪冷
    琵琶声 一段曾经还在等
    边荒外的夕阳渐渐黄昏不见你归程
    老树枯藤 昏鸦还不肯安身
    月光偷偷打量可怜缘分
    岁月的年轮 再诚恳
    也渡不过红尘
    划地三尺只为转世灵魂换你的生辰
    诵一段因果 结来世的红绳
    绣花针针恨 缝鸳鸯的枕
    我用一生来陪你等
    等缘分认真


    来自Android客户端2楼2015-09-20 14:48
    收起回复
      刚好遇见你,歌词不想发


      来自Android客户端5楼2018-07-07 10:38
      回复
        相信我~
        别再闪躲~~
        莲蓬一定会被我偷到/我一定不会把机甲弄坏~
        因为我尽力而为~
        相信我~~


        来自Android客户端6楼2018-08-07 19:16
        回复
          画骨成沙 - 樱九
          词:樱九
          曲:樱九
          落地残花
          指尖蒹葭
          谁又错了谁的天涯
          千山晚霞
          一世纷杂
          谁又把谁刻在心头画
          身影又描摹他
          留不住他
          换得又一身的牵挂
          咫尺天涯
          三世桃花
          落成烬
          亦无人回答
          灼伤这一池寂寞又浮现谁的脸
          撼轮回依然 诉不清这缠绵
          这瞬间谢在掌心的流年渐渐
          化风吹散不去的离别
          铃听尘沙
          一生牵挂
          已望不见你的天涯
          是谁在唱
          透我心伤
          恍惚错落风华变白发
          来世尘缘幻化
          谁是他啊
          飞花漫天亦不过是刹那
          心若喑哑
          又何必牵挂
          笑红尘
          醉生梦一场春夏
          尽情绝 上九天 不伤不灭
          断念剑
          斩不断相思弦
          挥不去 的是你还残留的誓言
          听风雪 飘落在我身边
          只看见过往繁华在我眼前瞬间崩塌
          若来生 再次刻画 是否会成沙啊
          忘川河 映不见 你的容颜
          姻缘线 背负多少残缺
          三生石 许下曾经以为的心愿
          刻入骨 埋葬 我在昨天
          Hey
          化风吹 散不去的离别
          (虽然是《花千骨》的但感觉还是适合他们俩)


          IP属地:四川来自Android客户端7楼2019-12-21 16:51
          回复
            《爱殇》董贞
            暮色起看天边斜阳 恍惚想起你的脸庞
            毕竟回想 难免徒增感伤 轻声叹 我们那些好时光
            夜未央繁星落眼眶 拾一段柔软的光芒
            清风过 曳烛光 独舞无人欣赏 留花瓣随风飘荡
            懂你一生 贞爱永恒
            我要将过往都储藏 编一段美丽的梦想
            也许幻象 到最后会更伤 假欢畅 又何妨 无人共享
            你曾经是我的边疆 抵抗我所有的悲伤
            西风残 故人往 如今被爱流放 困在了眼泪中央
            啊…… 啊…… 啊…… 啊………啊………
            懂你一生 贞爱永恒
            暮色起看天边斜阳 夜未央星河独流淌
            天晴朗 好风光 若你不在身旁 能上苍穹又怎样
            船过空港 将寂寞豢养 旷野霜降 低垂了泪光
            啊…… 啊…… 啊…… 啊………
            扬帆远航 亦不过彷徨 奈何流放 敌不过苍凉
            啊…… 啊…… 啊…… 啊………
            唯有你是我的天堂


            IP属地:四川来自Android客户端8楼2019-12-21 16:53
            回复
              也来发一些我认为可以代餐的歌吧。
              ケガレの唄/污秽之歌(很喜欢这首。。。搞不好会做成手书)
              昨夜某處的誰
              降下了諸行無常的雨
              為何連風也承受不住呢
              我仍然有所不足
              (觉得自己有许多许多都无法做到的事,或许是一种随着崇拜而带来的自卑)
              比你更想要笑出來
              比你更想要向前看
              汙穢總是會在那裡
              (叮终究还是会比天走的更远的,他还有更远的未来,他的人生可以不只有计划,他是天的延续…于是他长大之后对这样的天或许会逐渐产生迷茫与怀疑的情绪,和以前的崇拜与爱戴揉杂在一起,构成了心结)
              乾脆就這樣逃往遠方吧
              不被愛著也好 無歸途的旅程的終結
              兩人一起睡去
              直到你給予的這汙穢
              變得寂寞為止
              (感到悲伤而想要逃避,却还是很难实现的,然后依然是寂寞地同枕共眠)
              吶 此刻正在看著嗎
              牽著手的兩人的逃避行
              要到何處風才會停息呢
              我仍然我仍然在旅行途中
              比你更想要行走
              比你更想要做夢
              汙穢總是會出現在心中
              (同第一段,怎么看,叮都比天拥有更多的未来与梦想)
              乾脆就不要迷惘化為灰燼吧
              思考今後的事的話愛就會逐漸淡去
              夜色將臨
              為何直到變成這樣
              你還是你呢
              (情绪更加反复与激烈了一些,叮想要看到自己的未来,可想到未来与又心灰意冷。这个感觉我很喜欢...然后他或许会疑惑为什么事情到这种地步了(战后?)天还是那样“疏离”呢,还是像以前一样让他无法接近,不近人情,无法包容他所有的情绪从而感到些许愤怒)
              從你來看
              肯定是無關緊要的事吧
              已經夠了所以消失吧
              擅自怨恨又擅自消失無蹤
              一直記不住的汙穢之歌
              (第三次,也是最直白的点了想要让自己心中的纠结与爱一同消失。以叮的性格自然是没有好好的说出来而全是心理斗争,擅自怨恨却又擅自消失,并很悲伤的觉得天看这些估计是觉得无关紧要的事情。)
              若能再見到一次就請愛著我吧
              有著很多想說的事情而變得悲傷了
              獨自一人睡去
              與你給予的這汙穢一起
              向著那天而去
              (情绪最激烈的一段,镜头转向光亮的夕阳。最后终于能说出请求着爱的话了,二人终会分别,从二人睡去变成了独自一人,但心里挂念着的却还是过去的那天。)
              吶 要在那待到何時呢
              不能不早點告別了
              我大概已經不要緊
              現在就只想說謝謝
              (经过激烈的挣扎终于释怀...他终有一天放下了自己心中的那个天的幻想,只有不冷不淡的谢谢能够说出口了吧)


              IP属地:上海9楼2021-10-26 16:14
              回复
                再生-Picon
                恍然忆起与你共度的欢乐时光
                为何我的心躁动不安 难以停歇
                这样就好了吗 到底是哪里出了差错
                为何胸口的燥热迟迟难以平息
                如若恶梦轻浅 我便得以容赦世间一切
                千丝万缕的悲喜于指缝中悄然滑落、消弭
                心头莫名涌上一丝落寞
                枯萎的心 与那麻木的味蕾
                就这样日复一日的过着 明天也依然如此
                这样就好了吗 到底是哪里出了差错
                若是全部推倒重来 又将会是什么样
                自那浅浅晓梦中零落的只言片语
                那遥远的儿时啊 如今又能否重回
                如若晓梦轻浅 我便得以从中脱身
                千丝万缕的悲喜都逐渐滑落 我又为何感到落寞
                自那浅浅晓梦中零落的泪珠
                遥远的儿时啊 如今又能否重回


                IP属地:上海10楼2021-10-26 16:18
                回复
                  伽藍如何前零番地- ヒトリエ
                  何周目の人生だ?
                  这是第几周目的人生了?
                  それは何回目の失敗だ?
                  又是第几次的失败了呢?
                  君なんかにわかってたまりますか、あたしの心臓
                  你这种人能理解得了我的心吗?
                  見えてるものばかり集めて悦に入る奴等は置いてこうぜ
                  把仅因可见之物而喜不自胜的家伙扔在一边吧
                  形なきモノに覚えた傷みを抱え転がろうぜ、ね
                  抱着因无形之物而回忆起的伤倒下吧?呐?
                  何周目の人生だ?
                  这是第几周目的人生了?
                  それは何方様の運命だ?
                  又是哪位的命运呢?
                  快楽の価値を忘れて揺蕩う少女は何処へ行った
                  忘却快乐的价值的少女又摇荡着去往何方
                  愛するべきは誰でしょうか
                  该把爱给予谁呢
                  誇るべきものなどあるでしょうか
                  拥有值得自豪的地方吗
                  「あたしなんかにわかってたまるか! くだらないな。」
                  “我这种人怎么懂的了呢,毫无意义啊!”
                  おざなりな亡霊が掘り出した心の箱
                  让我炫耀那被敷衍的亡灵挖出的心灵之箱吧
                  それ、自慢気に見せたんだ
                  就让我炫耀一下吧
                  形あるものを壊して この身体に流し込んで
                  破坏掉有形之物,流进这幅身躯
                  真昼の夢を見させて 如何にでもなればいい。
                  让我做个白日梦吧,怎么样都随它去吧
                  偽りすら呑み乾して 伽藍堂の言葉吐き出して
                  连虚言都要吞噬殆尽,吐出无比空虚的话语
                  ねえ、その一瞬で良い
                  呐,哪怕一瞬间也好
                  言葉なんて、要らないって、思え。
                  根本不需要一词一句,思考吧。
                  絶望?
                  绝望?
                  それ、現実?
                  那是现实吗?
                  それとも冗談交じりの狂騒?
                  还是说玩笑般的疯狂?
                  快楽に溺れた先に待つは天国か?地獄か?
                  在极乐中过度沉溺的结局是天国?还是地狱?
                  愛するべきは誰でしょうか
                  该把爱给予谁呢
                  誇るべきは心なのでしょうか
                  拥有值得自豪的地方吗
                  「琥珀色に濡れた瞳はあたしを騙せますか?」
                  “那浸润了琥珀色的双瞳骗了我吗?”
                  押し並べて良好だ
                  大体上良好、
                  奇しくも貴様は綺麗だ
                  你也意外的很美
                  曇りなき眼を見せてよ
                  让我看看那澄澈的双眼吧
                  これがこれでどれくらいの価値を作り出すのか
                  如此以往能产生多大的价值?
                  伽藍堂の心に何を連れてくるのか
                  能让空虚的心灵与什么相连?
                  今は見えぬ
                  现在看不见了
                  何も見えぬ
                  什么都看不见了
                  誰も知らぬ
                  谁都不知道了
                  それでも尚、秒の単位毎に刻む頭と心と
                  就算至此,还是每秒皆刻进脑海与心中
                  誰も彼も皆そう
                  大家都一样
                  ガワにいつも騙され
                  常常被如此欺骗
                  きっと僕も例に漏れずそんな中の一人だ
                  我也一定毫不例外是其中之一吧
                  だけどね
                  但是呢
                  だけどね
                  但是呢
                  捨てなくっていいだろう
                  也不用将存于人群中无言的心
                  人の中で暮らしている言葉抜きの心たちを
                  全部舍弃吧
                  絶望も現実も
                  绝望也好,现实也好
                  亡霊も人間も
                  亡灵也好,人类也好
                  あたしのもので良いでしょう?
                  只要自我尚存就很好啊?
                  今この高鳴る胸取り出して
                  现在释出这砰砰直跳的胸膛
                  形あるものを壊して この身体に流し込んで
                  破坏掉有形之物,流进这幅身躯
                  真昼の夢を見させて 如何にでもなればいい。
                  让我做个白日梦吧,怎么样都随它去吧
                  偽りすら呑み乾して 伽藍堂の言葉吐き出して
                  连虚言都要吞噬殆尽,吐出无比空虚的话语
                  ねえ、その一瞬だけ我を忘れて
                  呐,在那个瞬间忘却自我
                  頭を空っぽにして
                  让大脑一片空白吧
                  「夢で踊らせて。」
                  “在梦里也好,让我舞动起来吧”
                  「いつでもあたしを君に道連れて。」
                  “让我无论何时,都伴在你左右吧”
                  「何処まででも狂わせて。」
                  “让我无论在何处,都变得癫狂吧”
                  「何処にだって行けばいいよ。」
                  “无论哪里,想去就去吧”
                  嘘も本当も呑み乾して 伽藍堂の心吐き出して
                  无论谎言或者真实全部吞噬殆尽,吐出无比空虚的话语
                  ねえ、この心臓まで震わせてよ 躍らせてよ
                  呐、让我雀跃到心头鹿撞起来吧
                  君と
                  和你
                  何周目の人生だ?
                  度过了几周目的人生了呢?
                  それは何回目の失敗だ?
                  又是第几次的失败了呢?
                  形なきモノに宿る憧れの元へ転がろうぜ。
                  向着寄宿与无形之物中那憧憬的尽头倒去吧
                  ね。
                  呐。


                  IP属地:上海11楼2021-10-26 16:22
                  回复
                    Prayer X
                    溢れ出した涙のように
                    如同眼眶溢出的泪水般
                    ひとときの煌めく命ならば
                    这段如此绚烂而短暂的生命
                    出会いと別れを 繰り返す日々の中で
                    在重复相遇与离别这样的日子里
                    一体全体 何を信じればいい
                    我到底该去相信什么才好
                    生まれ落ちたその時には泣き喚いていた
                    从出生那一刻起便纵声哭泣
                    奪われないようにくたばらないように
                    生怕被掠夺 生怕被欺负
                    生きるのが精一杯だ
                    光活着就已经竭尽全力
                    胸に刺さったナイフを抜けずにいるの
                    那把插进心脏的刀至今都未拔出
                    抜いたその瞬間飛沫をあげて
                    拔出的瞬间定会血沫飞溅
                    涙が噴き出すでしょう
                    甚至连眼泪都喷涌而出吧
                    溢れ出した涙のように
                    如同眼眶溢出的泪水般
                    ひとときの煌めく命ならば
                    这段如此绚烂而短暂的生命
                    出逢いと別れを 繰り返す日々の中で
                    在重复相遇与离别这样的日子里
                    一体全体 何を信じればいい
                    我到底该去相信什么才好
                    屈託のない笑顔の裏隠していた
                    在笑容背后隐藏着的
                    生きるための嘘が最早
                    是为了活下去而编织的谎言
                    本当か嘘か分からなくて
                    如今已难辨真假
                    自分の居場所でさえも見失ってるの?
                    已经无法找到家的存在了吗?
                    怒りに飲まれて光に憧れて
                    一饮而醉的我被光芒所吞噬
                    今日も空を眺めるのでしょう
                    即便如此我也会抬头眺望天空
                    この人生に意味があるのなら教えてよ
                    倘若人生有存在的意义 请告诉我意义所在之处
                    脆く儚い日々の中で
                    在这短暂即逝的一天中
                    痛みや悲しみさえ飲み干した 今、僕らは
                    如今把痛苦和悲伤都一饮而尽的我们
                    一体全体 何を信じればいい
                    我到底该去相信什么才好
                    溢れ出した涙のように
                    如同眼眶溢出的泪水般
                    ひとときの煌めく命ならば
                    这段如此绚烂而短暂的生命
                    出逢いと別れを 繰り返す日々の中で
                    在重复相遇与离别这样的日子里
                    一体全体 何を信じればいい
                    我到底该去相信什么才好


                    IP属地:上海12楼2021-10-26 16:23
                    回复
                      阿吽のビーツ
                      みんなどっか行っちゃったよ
                      大家都去哪里了
                      零になっちゃってざまぁないね
                      回到了原点 真不像样啊
                      信じてたいから声に出すのはやめた
                      仍然盼望相信 因而缄默不语
                      愛されたいのはどうして?
                      想要被爱 是为何
                      愛してたいのはどうして?
                      想要去爱 是为何
                      飾りあって 分かちあっていた
                      相互缀饰 共同分担

                      我啊
                      曖昧さ故にシンパシー
                      因暧昧不清而心生同情
                      大胆不適なセンソリー
                      无畏无惧的心灵感应
                      どんまいどんまい大丈夫
                      无需牵肠 无需挂肚
                      笑わせてあげるから
                      会让你一笑而过的
                      だから与え与えられて
                      因此 给予着 被给予着
                      消えないように此処に居なよ
                      永不消失的留在这里吧
                      そしたら
                      这样之后
                      「僕にもお返事くださいね」
                      「也请给我回应呐」
                      貴方が僕に言ったこと誰の為なの
                      你向我倾诉的话语是为谁
                      答えは僕の中で探しちゃダメなの
                      回答非得向我征求不可吗
                      貴方を啓蒙したいのどうして
                      想要让你明白是为何
                      曖昧な答え直して
                      将暧昧不清的答案 纠至正确
                      雨が降って愛が去っていた
                      骤雨忽至 爱随之而逝
                      僕は
                      我啊
                      明快さ故にアイロニー
                      因心中明快而口出挖苦
                      優柔不断なフォローミー
                      优柔难断的跟从指令
                      後悔後悔夜の果て
                      后悔不迭直至夜的尽头
                      夢ばかり見てたのね
                      一味地沉湎梦境
                      だから与え与えすぎて
                      因此 给予着 给予过多了
                      許されたいから笑ってた
                      想要被原谅所以露出笑容
                      そしたら此処に居られる気がしたんだ
                      这样之后 「注意到可在此驻足」
                      貴方に捧げた心臓
                      向你呈奉的这颗心脏
                      いつか返して 優しくしてね
                      有朝一日请还与我吧 请对它温柔些啊
                      本当は戻りたいんだ
                      其实盼望着回到过去
                      今からでいいから
                      从此刻时光倒流也无妨啊
                      僕ら
                      我们啊
                      僕ら
                      我们啊
                      ずっとこれからだったのに
                      分明说好了一生相依
                      ずっとこれからだったのに
                      分明说好了一生相依
                      どんまいどんまい
                      无需牵肠 无需挂肚
                      二人には素晴らしい結末さ
                      这已经是我们两人最好的结局
                      だから与え与えられて
                      因此 给予着 被给予着
                      言葉を探すことはなくて
                      无需寻求其他话语
                      それでも貴方から言って欲しかった
                      即使如此 仍希望由你道出啊
                      (ずっとこれからだったのに)
                      (分明说好一生相依)
                      それでも
                      即使如此
                      それでも
                      即使如此
                      それでも
                      即使如此
                      「貴方から言ってくださいね」
                      「还请由你道出吧」


                      IP属地:上海14楼2021-10-26 16:29
                      回复
                        懺悔参り/前来忏悔
                        今日も今日とて眺めてみようか
                        今天也一如既往的看看外面吧
                        喜怒哀楽修羅の街
                        喜怒哀乐修罗的街道
                        地獄の縁で咲いてた
                        在地狱的边缘绽放了
                        嫉妬嫉妬嫉妬有象無象
                        嫉妒嫉妒嫉妒的森罗万象
                        どうかどうか貴方の為に
                        恳请你不要为了自己
                        祈らないで願わないで
                        去祈祷去许愿
                        何もできやしないさ
                        对一切都无能为力
                        子供騙し おまじない
                        只是骗小孩的把戏而已
                        逆さの地蔵
                        上下颠倒的地藏
                        神様も神様も
                        即便是神明即便是神明
                        夜は寂しいから
                        在夜晚也会感到寂寞
                        赦してよ赦してよ
                        原谅我吧原谅我吧
                        いつも僕のせいさ
                        一直都只是我的过错
                        今日も今日とて変わらないようだ
                        今天也与往常别无两样
                        願わくば海の底
                        愿望是沉入海底
                        さよなら また会いましょう
                        再见了 下次再相会吧
                        ずっとずっとずっと此処にいるよ
                        我永远永远都会在这里哦
                        どうかどうか貴方の為に
                        恳请你不要为了自己
                        迷わないで探さないで
                        去迷茫去探寻
                        笑う門で泣いてた
                        露出笑脸却流出了眼泪
                        届いてと願う声に
                        那祈祷着但愿能够传达的声音
                        答えないで
                        千万不要去回应
                        神様も神様も
                        即便是神明即便是神明
                        明日は見えないから
                        也无法预见明天
                        転んだって転んだって
                        即便摔倒即便摔倒
                        此処に来ちゃいけない
                        也不可以再来到这里
                        まだ間に合うから手を離した
                        因为还来得及所以我放开了手
                        寂しくはないから
                        我不会感到孤单的
                        それもいいのかな
                        这样应该也不错吧
                        さよなら
                        永别了
                        帳は朽ち果て夜の中へ
                        帘帐腐朽融入夜色
                        誰が為生きよう
                        为了谁而生存下去吧
                        いつか見ていた
                        曾几何时所看见的
                        浮世の夢
                        尘世之梦
                        神様も神様も
                        即便是神明即便是神明
                        貴方と語りたい
                        也想要与你交谈
                        ちっぽけなちっぽけな
                        你微不足道微不足道的忏悔
                        懺悔を聞いて
                        也会细心的倾听
                        離さないで 離さないで
                        不要离开 不要离开
                        もしもなんて夢を
                        如果那些梦
                        僕が全部 僕が全部
                        我将它们全部 全部
                        叶えてあげれたら
                        都变为现实
                        ふたりで
                        能否两人
                        馬鹿みたいに笑ってた
                        傻傻地相视而笑
                        かな
                        能吗


                        IP属地:上海15楼2021-10-26 16:30
                        回复
                          レディーレ/归来(感觉现代古代都可以。。)
                          生きる仕草が こうも簡単に
                          活著的姿态 为何会如此轻易地
                          醜く映るのはどうして
                          就看起来很丑陋呢
                          ひた隠す 熟れた熱情も
                          隐密藏起的 熟透热情
                          曝け出してしまいたいよな
                          好想一鼓作气全暴露出来
                          告げた言葉の意味に 今日だって
                          已然宣告的话语 今天也会
                          彷徨い続けてしまうのに
                          整日彷徨寻觅其意义
                          遠い先のこと考えて
                          但思考著遥远未来的事
                          生きていける筈もないよな
                          是无法生存下去的呢
                          長い帰路の真ん中で
                          漫长归途之中
                          野良猫は優に笑っている
                          流浪猫笑得过分
                          それを妬むなんて下らない
                          嫉妒它的话是多么无聊啊
                          一人になって 寂しくなって
                          独自一人 便感寂寞
                          また いびつな愛を望む?
                          你仍然 渴望那扭曲的爱吗?
                          二人になって 嫌気がさした
                          两人相伴 便觉烦厌
                          わるい夢なら 覚めて欲しい
                          若这是场恶梦 多想快点醒来
                          触れた誰かの声に 淡々と
                          触碰过了谁 大概就会默默地
                          身を委ねてしまいそうになる
                          顺从于他的声音
                          遠い先の様な感覚を
                          明明只要尚在远方的感觉
                          分かち合えるだけでいいのに
                          能彼此分享就好
                          深い朝の造形に
                          深沉早晨的形体里
                          鴉は杞憂に浸っている
                          乌鸦杞人忧天地沉浸其中
                          それを疎むなんて端ない
                          怠慢它的话是多么粗俗啊
                          一人になって 気ままになって
                          独自一人 随心所欲
                          また 不気味な日々を巡る?
                          你仍要 继续这些骇人日子吗?
                          二人になって 帳が落ちた
                          两人相伴 帐幕落下
                          わるい嘘だと 信じていた
                          相信这是场 坏心的谎言
                          もっとちゃんと目を見て
                          更加好好地看著我的双眼
                          あなたの全てを吐き出して
                          吐露出你的一切
                          きっと枯れてしまわぬ様に
                          为了让你不枯萎
                          静かに水をあげるよ
                          我一定静静为你浇水
                          もっとちゃんと目を見て
                          更加好好地看著我的双眼
                          あなたの全てを知りたくて
                          我想知道你的一切
                          きっと枯れてしまうなら
                          若最终一定会枯萎
                          それ以上は望まないさ
                          便除此之外再无他愿
                          一人になって 寂しくなって
                          独自一人 便感寂寞
                          また いびつな愛を望む?
                          你仍然 渴望那扭曲的爱吗?
                          二人になって 嫌気がさした
                          两人相伴 便觉烦厌
                          わるい夢なら 覚めて欲しい
                          若这是场恶梦 多想快点醒来
                          一人になって 二人になって
                          独自一人 两人相伴
                          また 悲劇を 喜劇と呼ぶ?
                          你仍会 将悲剧称为喜剧?
                          二人になって 望める様な
                          即使两人相伴 也只是祈祷
                          甘い夢だと 願うまま
                          这场甜美梦境 如心所愿


                          IP属地:上海16楼2021-10-26 16:40
                          回复
                            グリグリメガネと月光蟲
                            真昼の月へと
                            朝晌午的月亮
                            浮かび上がった
                            漂浮而起的
                            真っ白に光る月光蟲
                            散发着白光芒的月光虫
                            「こころを一房噛みちぎって
                            “把心咬下碎成一串
                            届けに行くのだ」
                            送去给你”
                            と、いうのです
                            这么说道
                            真昼の月へと
                            朝晌午的月亮
                            浮かび上がった
                            漂浮而起的
                            真っ白に光る月光蟲
                            散发着白光芒的月光虫
                            「こころを一房噛みちぎって
                            “把心咬下碎成一串
                            届けに行くのだ」
                            送去给你”
                            と、いうのです
                            这么说道
                            グリグリメガネの郵便屋は
                            厚瓶底眼镜的邮差
                            「おれが伝える」
                            “我来传信吧”
                            と声をかけた
                            如此搭话道
                            でも、ひらり
                            但却,轻飘飘地
                            飛んでったそのあとには
                            在飞走之后
                            椨の灰が残るだけでした
                            只留下了楠木的灰
                            煙が、また消えた
                            烟雾,再度消散
                            大人に、ならないんだナァ
                            无法变成大人呀
                            響いた想いが、夜を撫でた
                            回荡的思念,轻抚黑夜
                            言葉に成れないまま
                            没办法化作只言片语
                            土に染みて消えるような
                            便仿佛渗透泥土
                            想いが、音を立てた
                            消失的思念,低声作响
                            思い出せるように
                            为了能忆起
                            唄え、踊れ
                            歌唱吧,跳舞吧
                            泣いたりはしないぜ
                            才不会掉下眼泪呢
                            聞こえるだろう?
                            你听得见吗
                            戻るつもりは…ないか
                            不打算回来...是吗?
                            唄え、踊れ
                            歌唱吧,跳舞吧
                            目を伏せたくらいじゃあ
                            只是低垂下眼
                            隠せないんだナァ
                            怎么可能隐藏呢
                            やがて、想いは滲んだようだ
                            终于,思念, 渗透一般
                            夜をかきわけて
                            若是拨开黑夜
                            赤い火が灯ったら
                            点亮赤红的灯火
                            せめてほら、響け
                            至少,那回荡吧
                            また今日が来ても
                            就算今日来到
                            思い出せるように
                            也能忆起
                            響いた想いが、夜を撫でた
                            回荡的思念,轻抚黑夜
                            言葉に成れないまま
                            没办法化作只言片语
                            土に染みて消える
                            便仿佛渗透泥土
                            ような想いが、音を立てた
                            消失的思念,低声作响
                            思い出せるように
                            为了能忆起
                            その日を超えられるように
                            为能跨越过那天


                            IP属地:上海17楼2021-11-08 15:21
                            回复