日本乐天吧 关注:1,518贴子:7,515
  • 3回复贴,共1

求助。。。。。大神帮我看看什么意思

只看楼主收藏回复

ナチュラム です。
お問い合わせ頂きました件につきまして
誠に申し訳ございませんが、楽天市場支店でのご注文に関しましては
決済及びポイントシステムの関係等により
キャンセル以外のご注文内容の変更、商品分納はお受け出来ません。
お手数をおかけしますが、ご注文商品の変更および追加をご希望のお客様には
一旦ご注文を全てキャンセルの上、再度Webよりご注文頂いております。
また在庫のある商品の素早い発送をご希望のお客様には
恐れ入りますが「入荷待ち」となっております商品をキャンセルの上、
在庫のある商品のみ発送する形をとらせて頂いております。
尚、一旦ご注文をキャンセルされた場合は商品を開放致します為、
商品の確保はお約束できかねます。
販売価格の変更、ポイント付与条件の変更がございます場合も
再度ご注文頂く際の表示価格、およびポイント付与条件での販売となりますのでご了承下さいませ。
ご注文は如何致しましょうか?
お返事頂けるまではご注文継続とさせて頂きますので、
キャンセルご希望の場合は当メールに返信する形でお早めにご連絡下さいませ。
尚、10/15までにご返答が頂けなかった場合はこのまま出荷させて頂きますので
恐れ入りますが何卒ご理解ご容赦下さいませ。


IP属地:安徽1楼2015-09-28 14:49回复
    百度翻译


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2015-10-31 00:57
    回复
      你微信随便发给一个人,点住不放就会弹出翻译选项


      IP属地:山东来自Android客户端3楼2015-11-29 09:32
      回复
        ナチュラム です。
        お問い合わせ頂きました件につきまして
        誠に申し訳ございませんが、楽天市場支店でのご注文に関しましては
        決済及びポイントシステムの関係等により
        キャンセル以外のご注文内容の変更、商品分納はお受け出来ません。
        お手数をおかけしますが、ご注文商品の変更および追加をご希望のお客様には
        一旦ご注文を全てキャンセルの上、再度Webよりご注文頂いております。
        また在庫のある商品の素早い発送をご希望のお客様には
        恐れ入りますが「入荷待ち」となっております商品をキャンセルの上、
        在庫のある商品のみ発送する形をとらせて頂いております。
        尚、一旦ご注文をキャンセルされた場合は商品を開放致します為、
        商品の確保はお約束できかねます。
        販売価格の変更、ポイント付与条件の変更がございます場合も
        再度ご注文頂く際の表示価格、およびポイント付与条件での販売となりますのでご了承下さいませ。
        ご注文は如何致しましょうか?
        お返事頂けるまではご注文継続とさせて頂きますので、
        キャンセルご希望の場合は当メールに返信する形でお早めにご連絡下さいませ。
        尚、10/15までにご返答が頂けなかった場合はこのまま出荷させて頂きますので
        恐れ入りますが何卒ご理解ご容赦下さいませ。
        这是这。 在乐天市场分支解决和不能收到取消命令的关系点系统变化,抱歉的事给了我们订单产品进度计划问题。 若要更改订单和额外入住的客人,对不起带来的不便,但一次所有订单再次取消 Web 頂i 我们的订单我们。 我们已采取只适销对路的产品是延期交货,我很对不起给你也希望库存迅速航运上的船形取消。 如果您取消您的订单,一旦我们发布的产品,保证产品是我们不能承诺。 请注意订单您可能价格的变化,销售价格再次,一定条件下点和点要求。 你怎么会喜欢您的订单? 我们将订购的形式继续,直到听到你,所以如果您希望取消回复此电子邮件请联系我们在你方便的时候尽早。 我害怕,因为如果你失败了你的反应,直到 10/15,将被运往作为我们理解请原谅我好。


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2015-11-29 09:34
        回复