中新网天津10月3日电 (记者 张道正)从徐志摩的雕像伫立在天津大学校园里的那一刻起,他也同样永远停留在北洋的文化史里了!然而,立象仅仅树其形,徐志摩等纯诗人所代表的诗歌精神还是要借由诗歌本身才能得到张扬。10月3日下午,“志摩回到母校”诗歌音乐会在天津大学冯骥才文学艺术研究院举行。
此次诗歌音乐会以徐志摩诗歌和他的北洋求学生涯为引子,邀集了吉狄马加、李少君、祁人、陆健等一批当代诗人,刘诗昆、濮存昕、朱迅、梁晓声、张炜、王尧、张颐武、周立民等国内外文化界、文艺界的杰出人士以及来自英国、俄罗斯、埃及的学者共同参与。
中央电视台节目主持人,天津大学冯骥才文学艺术研究院硕士毕业生张泽群担纲诗歌音乐会的主持人;北洋艺术团演绎天津大学(北洋大学)创自1935年并沿用至今的校歌和李叔同的《送别》;著名主持人朱迅引领众人回味徐志摩的诗作《雪花的快乐》。
在诗歌音乐会上,著名表演家濮存昕联袂钢琴演奏家刘诗昆演绎徐志摩的经典诗篇《再别康桥》。此后,吉狄马加等一批中国当代诗人也会朗诵各自的诗作,张扬现代汉语诗歌的精神;另有来自俄罗斯、埃及等国的文化人士以各自母语朗诵各自文学史中的经典诗歌,其中包括“俄罗斯诗歌的太阳”普希金的《纪念碑》、阿拉伯语世界的“诗人王子”艾哈迈德·邵基的《尼罗河是一条天堂河》、印度诗人泰戈尔的孟加拉语诗作《Videshini》,与徐志摩诗歌气质相近的英国诗人雪莱的《致云雀》。
优美的钢琴音符伴随不同的语言,唤起现代诗歌的性灵之音,沐浴着纯粹的文学情感,“志摩回到母校”诗歌音乐会堪称是一场自由的、飞扬的、别开生面的诗歌盛宴。
但是对于诗人和作家而言,没有作品的回归是不完整的,因为作品才是他跨越时空的、真正的生命。为此,在立像和诗歌朗诵会之外,冯研院特别举办了徐志摩作品的珍贵版本展。除学院大树书屋的收藏外,还从天津市图书馆、天津市文联借来许多珍本,一部分是徐志摩生前出版的如《落叶》《志摩的诗》等,还有一部分是他身后出版的,如《云游》《爱眉小札》《志摩日记》等,都是文革前的老书,很多是难得一见的初版。
特别值得一提的是,大众对于徐志摩的了解一般都限于他的诗歌、散文、书信、日记,很少了解他在翻译、小说等方面的用力。此次的版本展中还展出了徐志摩的翻译集《赣第德》(Candide,伏尔泰哲理小说,傅雷译作《老实人》)、《涡堤孩》(Undine,浪漫童话故事,转译自英国作家高斯)和他唯一的小说集小说集《轮盘》。
立像树其形,诗歌传其神,淡淡的书香墨尘藏其魂。天津大学冯骥才文学艺术研究院冯骥才先生表示,徐志摩是天津(北洋)大学宝贵的历史人文资源,他初到北洋校园,便给自己一个使命,要在这座校园里不断去深化人文的意蕴。
为此,冯骥才致力将学院“博物馆化”,不断积累文化的存蓄;并不断组织各种文化和艺术的活动,以增添校园空气人文的含量。当然,他也更希望在北洋的土地里找到它自身的一些文化宝藏,把它挖掘出来,让它自身的文脉和血气通畅,让它的历史在今天发光。
故而,在十年前建院之时,冯骥才所做的第一件事,便是请蜡像艺术家来为中国第一座现代大学——天津(北洋)大学的创办人盛宣怀塑像。在建院十年庆典之日,徐志摩铜像又在冯骥才文学艺术研究院落成。冯骥才希望停留在“北洋”校园里的“徐志摩”及其代表的积极的人文精神会对今天校园的学子们有所触动。(完)
此次诗歌音乐会以徐志摩诗歌和他的北洋求学生涯为引子,邀集了吉狄马加、李少君、祁人、陆健等一批当代诗人,刘诗昆、濮存昕、朱迅、梁晓声、张炜、王尧、张颐武、周立民等国内外文化界、文艺界的杰出人士以及来自英国、俄罗斯、埃及的学者共同参与。
中央电视台节目主持人,天津大学冯骥才文学艺术研究院硕士毕业生张泽群担纲诗歌音乐会的主持人;北洋艺术团演绎天津大学(北洋大学)创自1935年并沿用至今的校歌和李叔同的《送别》;著名主持人朱迅引领众人回味徐志摩的诗作《雪花的快乐》。
在诗歌音乐会上,著名表演家濮存昕联袂钢琴演奏家刘诗昆演绎徐志摩的经典诗篇《再别康桥》。此后,吉狄马加等一批中国当代诗人也会朗诵各自的诗作,张扬现代汉语诗歌的精神;另有来自俄罗斯、埃及等国的文化人士以各自母语朗诵各自文学史中的经典诗歌,其中包括“俄罗斯诗歌的太阳”普希金的《纪念碑》、阿拉伯语世界的“诗人王子”艾哈迈德·邵基的《尼罗河是一条天堂河》、印度诗人泰戈尔的孟加拉语诗作《Videshini》,与徐志摩诗歌气质相近的英国诗人雪莱的《致云雀》。
优美的钢琴音符伴随不同的语言,唤起现代诗歌的性灵之音,沐浴着纯粹的文学情感,“志摩回到母校”诗歌音乐会堪称是一场自由的、飞扬的、别开生面的诗歌盛宴。
但是对于诗人和作家而言,没有作品的回归是不完整的,因为作品才是他跨越时空的、真正的生命。为此,在立像和诗歌朗诵会之外,冯研院特别举办了徐志摩作品的珍贵版本展。除学院大树书屋的收藏外,还从天津市图书馆、天津市文联借来许多珍本,一部分是徐志摩生前出版的如《落叶》《志摩的诗》等,还有一部分是他身后出版的,如《云游》《爱眉小札》《志摩日记》等,都是文革前的老书,很多是难得一见的初版。
特别值得一提的是,大众对于徐志摩的了解一般都限于他的诗歌、散文、书信、日记,很少了解他在翻译、小说等方面的用力。此次的版本展中还展出了徐志摩的翻译集《赣第德》(Candide,伏尔泰哲理小说,傅雷译作《老实人》)、《涡堤孩》(Undine,浪漫童话故事,转译自英国作家高斯)和他唯一的小说集小说集《轮盘》。
立像树其形,诗歌传其神,淡淡的书香墨尘藏其魂。天津大学冯骥才文学艺术研究院冯骥才先生表示,徐志摩是天津(北洋)大学宝贵的历史人文资源,他初到北洋校园,便给自己一个使命,要在这座校园里不断去深化人文的意蕴。
为此,冯骥才致力将学院“博物馆化”,不断积累文化的存蓄;并不断组织各种文化和艺术的活动,以增添校园空气人文的含量。当然,他也更希望在北洋的土地里找到它自身的一些文化宝藏,把它挖掘出来,让它自身的文脉和血气通畅,让它的历史在今天发光。
故而,在十年前建院之时,冯骥才所做的第一件事,便是请蜡像艺术家来为中国第一座现代大学——天津(北洋)大学的创办人盛宣怀塑像。在建院十年庆典之日,徐志摩铜像又在冯骥才文学艺术研究院落成。冯骥才希望停留在“北洋”校园里的“徐志摩”及其代表的积极的人文精神会对今天校园的学子们有所触动。(完)