豪尔很开心回到胜利的轨道
望能连胜
赞扬史密谢斯与波特
格兰特·豪尔坚信QPR在周六3比0大胜罗瑟然姆联队之后,全队的信念都得到了提高。
下半场,朱尼尔·霍伊莱特,马特·菲利普斯,和塞巴斯蒂安·波特帮助巡游在在新约克球场拿下酣畅淋漓的胜利,同时也是吉米·弗洛伊德·哈塞巴因克上任后的第一个三分。
在QPR官网的独家报道中,再次坐镇巡游者后防的豪尔说到“我们每个人都很开心,特别是教练。”
“英冠是一个艰难的联赛,这个级别对于新教练来说往往困难重重。”
“他来之后会改变球队,布置他的战术,所以往往需要有一个转型期。”
“现在八场比赛之后我们开始渐渐的熟悉了这种提法, 特别现在我们在比赛中经常觉得踢得不错。”
“当胜利没有来的时候一切都很艰难,现在我很为主教练开心,也为每个人,尤其是球员们,我们早该获得胜利。”
“随着首胜,我们甩下了旁人的嘲弄,希望这也能给我们更多的信心在之后的比赛。”
他补充道:“我们今年的比赛大部分都引导了比赛,但没能获得更多机会去踢进两个球队所以我们常常受到挫折。”
“我们常常一起谈起这些,所以我们在训练场上努力训练,并且终于在周六迎来了胜利。”
“一旦能取得两球领先,你马上能感觉到自信的等级就不一样了,并且感觉到脚下虎虎生风。”
“他们虽然给了我们压力,但是我们又用一个美妙的三角进攻踢进了第三球。”
“希望我们能将这样的表现带到对阵狼队的比赛,取得一次连胜。”
当巡游在的进攻球员吸引着大家的眼球时,豪尔不忘夸奖阿莱克斯·史密谢斯,在9月之后首次出场的他与后卫们一起得到了8场比赛以来的第一场清零。豪尔说:“我们在上半场被对手压制,但是我们成功地防住了所有进攻。”
“对手给我们很多压力,但是阿莱克斯的成功扑救让我们能先发制人。”
“然后我们一旦把控住的局面,我们就能越踢越好。”
“能做到清零是非常好的一件事,特别是在客场。”
在场地的另外一端,波特继续着他的良好状态并且在补时阶段踢进了第三球,豪尔也表扬了这位高大的德国人的表现。
“赛博是一个真正的好球员,”他说。
“你知道他能带给你什么,他全心全力,一直尽其所能,所以他是一名出色的前锋。”
“我很高兴他能破门,并且希望他能保持状态。”
原文官网1月18日
原文地址:http://www.qpr.co.uk/news/article/grant-hall-qpr-rotherham-united-jimmy-floyd-hasselbaink-2908086.aspx#Ad2CMQ6JwLZvtHXk.99
翻译:女王公园巡游者们
望能连胜
赞扬史密谢斯与波特
格兰特·豪尔坚信QPR在周六3比0大胜罗瑟然姆联队之后,全队的信念都得到了提高。
下半场,朱尼尔·霍伊莱特,马特·菲利普斯,和塞巴斯蒂安·波特帮助巡游在在新约克球场拿下酣畅淋漓的胜利,同时也是吉米·弗洛伊德·哈塞巴因克上任后的第一个三分。
在QPR官网的独家报道中,再次坐镇巡游者后防的豪尔说到“我们每个人都很开心,特别是教练。”
“英冠是一个艰难的联赛,这个级别对于新教练来说往往困难重重。”
“他来之后会改变球队,布置他的战术,所以往往需要有一个转型期。”
“现在八场比赛之后我们开始渐渐的熟悉了这种提法, 特别现在我们在比赛中经常觉得踢得不错。”
“当胜利没有来的时候一切都很艰难,现在我很为主教练开心,也为每个人,尤其是球员们,我们早该获得胜利。”
“随着首胜,我们甩下了旁人的嘲弄,希望这也能给我们更多的信心在之后的比赛。”
他补充道:“我们今年的比赛大部分都引导了比赛,但没能获得更多机会去踢进两个球队所以我们常常受到挫折。”
“我们常常一起谈起这些,所以我们在训练场上努力训练,并且终于在周六迎来了胜利。”
“一旦能取得两球领先,你马上能感觉到自信的等级就不一样了,并且感觉到脚下虎虎生风。”
“他们虽然给了我们压力,但是我们又用一个美妙的三角进攻踢进了第三球。”
“希望我们能将这样的表现带到对阵狼队的比赛,取得一次连胜。”
当巡游在的进攻球员吸引着大家的眼球时,豪尔不忘夸奖阿莱克斯·史密谢斯,在9月之后首次出场的他与后卫们一起得到了8场比赛以来的第一场清零。豪尔说:“我们在上半场被对手压制,但是我们成功地防住了所有进攻。”
“对手给我们很多压力,但是阿莱克斯的成功扑救让我们能先发制人。”
“然后我们一旦把控住的局面,我们就能越踢越好。”
“能做到清零是非常好的一件事,特别是在客场。”
在场地的另外一端,波特继续着他的良好状态并且在补时阶段踢进了第三球,豪尔也表扬了这位高大的德国人的表现。
“赛博是一个真正的好球员,”他说。
“你知道他能带给你什么,他全心全力,一直尽其所能,所以他是一名出色的前锋。”
“我很高兴他能破门,并且希望他能保持状态。”
原文官网1月18日
原文地址:http://www.qpr.co.uk/news/article/grant-hall-qpr-rotherham-united-jimmy-floyd-hasselbaink-2908086.aspx#Ad2CMQ6JwLZvtHXk.99
翻译:女王公园巡游者们